hoài
Học thuậtThân thiện
Définition
Adverbe :
- Sans cesse, continuellement : "hoài" exprime une action qui se répète ou dure très longtemps, sans interruption apparente.
- Toujours : "hoài" peut aussi signifier "toujours" dans le sens d'une permanence ou d'une habitude persistante.
Adjectif (usage limité) :
- Perdu, gaspillé, inutile : "hoài" décrit quelque chose qui est perdu ou utilisé en vain, sans résultat bénéfique.
Exemples d'utilisation
- Adverbe (sans cesse) : (Il/Elle ne cesse de demander.) (Il pleut continuellement.)
- Adverbe (toujours) : (Je me souviendrai toujours de toi.)
- Adjectif (gaspillé) : (C'est dommage de gaspiller ainsi les richesses.)
Utilisation avancée
- "hoài của" : gaspiller des biens, dilapider. (Ne gaspille pas ainsi les biens du ciel.)
- "uổng hoài" : être complètement vain, inutile. (Les efforts déployés ont été complètement vains.)
Variantes et mots apparentés
- Hoài nghi (verbe) : douter, soupçonner. (Il a tendance à se méfier des autres.)
- Hoài bão (nom) : aspiration, noble ambition. (Un jeune homme plein d'aspirations.)
- Hoài cổ (adjectif) : nostalgique, qui aime le passé. (Un morceau de musique au parfum nostalgique.)
Synonymes
- Adverbe :
- Adjectif :
Expressions idiomatiques
- Hoài hơi sức : perdre sa peine, faire des efforts inutiles. (Parler avec lui, c'est juste perdre sa peine.)
- Ăn hoài không lớn : manger toujours sans grandir — se dit d'une personne qui reste mince malgré une bonne alimentation, ou par extension, d'un projet qui n'avance pas malgré les ressources investies. (Ce projet est comme un enfant qui mange sans cesse sans grandir.)
- user inutilement
- continuellement; sans cesse
Từ chứa "hoài"
Proverbs and Idioms
- Hoài thóc nuôi cò rừng
- Hoài tiền mua pháo đốt chơi, pháo nổ ra xác, tiền ôi là tiền.
- Tai lá mít, sừng khít tai, cày hôm cày mai, cày hoài không mệt
- Chẳng ăn cũng thiệt chẳng chơi cũng hoài
- Khóc ra tiền ra bạc, ai khóc ra nước mắt cho hoài
- Hoài tiền mua thuốc nhuộm răng, để tiền mua mía đánh khăng vào mồm