hoài
Définition
Adverbe :
- Sans cesse, continuellement : "hoài" exprime une action qui se répète ou dure très longtemps, sans interruption apparente.
- Toujours : "hoài" peut aussi signifier "toujours" dans le sens d'une permanence ou d'une habitude persistante.
Adjectif (usage limité) :
- Perdu, gaspillé, inutile : "hoài" décrit quelque chose qui est perdu ou utilisé en vain, sans résultat bénéfique.
Exemples d'utilisation
- Adverbe (sans cesse) : (Il/Elle ne cesse de demander.) (Il pleut continuellement.)
- Adverbe (toujours) : (Je me souviendrai toujours de toi.)
- Adjectif (gaspillé) : (C'est dommage de gaspiller ainsi les richesses.)
Utilisation avancée
- "hoài của" : gaspiller des biens, dilapider. (Ne gaspille pas ainsi les biens du ciel.)
- "uổng hoài" : être complètement vain, inutile. (Les efforts déployés ont été complètement vains.)
Variantes et mots apparentés
- Hoài nghi (verbe) : douter, soupçonner. (Il a tendance à se méfier des autres.)
- Hoài bão (nom) : aspiration, noble ambition. (Un jeune homme plein d'aspirations.)
- Hoài cổ (adjectif) : nostalgique, qui aime le passé. (Un morceau de musique au parfum nostalgique.)
Synonymes
- Adverbe :
- Adjectif :
Expressions idiomatiques
- Hoài hơi sức : perdre sa peine, faire des efforts inutiles. (Parler avec lui, c'est juste perdre sa peine.)
- Ăn hoài không lớn : manger toujours sans grandir — se dit d'une personne qui reste mince malgré une bonne alimentation, ou par extension, d'un projet qui n'avance pas malgré les ressources investies. (Ce projet est comme un enfant qui mange sans cesse sans grandir.)
-
user inutilement
-
continuellement; sans cesse
Khám phá thêm
Các từ liên quan
Từ chứa "hoài"
Proverbs and Idioms
- Hoài tiền mua pháo đốt chơi, nó nổ đánh tạch, tiền ơi là tiền
- Hoài con mà gả chồng xa, một là mất giỗ hai là mất con
- Trò Trám vào đám mười hai, chẳng xem trò Trám cũng hoài tuổi xuân
- Hoài thóc giống đổ cho vay, hoài chân tay đắp thành nhà Mạc
- Hoài thân mà lấy học trò, dài lưng tốn vải ăn no lại nằm
- Hoài hơi mà đấm bị bông