Characters remaining: 500/500
Translation

lay

/lei/
Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lay" peut être traduit en français par "secouer", "agiter" ou "hocher". C'est un verbe qui décrit un mouvement, souvent associé à quelque chose qui est déplacé de manière légère ou oscillante. Voici une explication détaillée pour vous aider à mieux comprendre et utiliser ce mot.

Utilisation de "lay"
  1. Sens de base : "lay" se réfère à l'action de secouer ou d'agiter quelque chose. Par exemple, lorsque le vent souffle, il peut agiter les branches des arbres.

    • "Gió lay cành" signifie "Le vent agite les branches".
  2. Contexte d'utilisation : Ce verbe est souvent utilisé pour décrire des mouvements légers ou des oscillations, que ce soit dans la nature ou dans des interactions humaines.

Usage avancé

En usage avancé, "lay" peut également être utilisé dans des contextes figuratifs, par exemple, pour décrire des émotions ou des états d'esprit qui sont instables ou changeants.

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "lay" en tant que verbe, mais il peut être combiné avec d'autres mots pour créer des expressions :

Différents sens

Bien que le sens principal de "lay" soit lié au mouvement, il peut aussi être utilisé dans des contextes plus abstraits pour décrire des changements subtils ou des perturbations.

Synonymes

Voici quelques synonymes de "lay" :

  1. secouer; agiter; hocher
    • Gió lay cành
      le vent agite les branches
    • Lay rụng táo
      hocher les jujubes

Comments and discussion on the word "lay"