lay
/lei/
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Secouer, agiter, faire bouger doucement : Décrit l'action de faire bouger ou de faire osciller quelque chose, généralement avec une force modérée, souvent sous l'effet d'un agent extérieur comme le vent.
- Faire tomber en secouant : Peut impliquer l'action de secouer quelque chose pour en faire tomber le contenu (comme des fruits d'un arbre).
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Gió lay cành. (Le vent agite les branches.)
- Lay rụng táo. (Secouer pour faire tomber les pommes.)
- Cô ấy lay vai tôi để đánh thức tôi dậy. (Elle a secoué mon épaule pour me réveiller.)
Utilisations avancées
- "lay lắt" : Être instable, vaciller (souvent au sens figuré pour une situation).
- Công việc kinh doanh đang lay lắt. (L'affaire est chancelante / vacillante.)
- "lay động" : Émouvoir, toucher (au sens figuré, pour les émotions).
- Câu chuyện ấy lay động trái tim tôi. (Cette histoire a ému mon cœur.)
Variantes et mots apparentés
- Lay lây (adj) : Instable, branlant.
- Chiếc ghế này lay lây. (Cette chaise est branlante.)
- Lắc (verbe) : Secouer avec plus de force ou d'amplitude. (Synonyme proche mais souvent plus énergique).
Synonymes
- Secouer : Agiter avec des mouvements plus ou moins brusques.
- Agiter : Mettre en mouvement, faire bouger.
- Ébranler : Secouer plus fortement, mettre en péril la stabilité (souvent au figuré).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Lay đi : Secouer pour enlever, pour faire disparaître.
- Lay đi lớp bụi trên áo. (Secouer la poussière sur le vêtement pour l'enlever.)
- Lay tỉnh : Secouer pour réveiller (quelqu'un).
- Anh ấy lay tỉnh em bé. (Il a secoué le bébé pour le réveiller.)
Expressions idiomatiques liées
- Lay chuyển lòng người : Émouvoir, toucher profondément le cœur des gens.
- Bài diễn văn đã lay chuyển lòng người. (Le discours a ému l'auditoire.)
- Gió lay sóng dợn : Le vent agite, les vagues ondulent (décrit souvent une scène naturelle ou une métaphore pour une situation troublée).
- secouer; agiter; hocher
- Gió lay cànhle vent agite les branches
- Lay rụng táohocher les jujubes