lẩn
Học thuậtThân thiện
Definition
Verb: 1. To slip away; to steal off; to sneak away: To leave a place or situation quietly and secretly, often to avoid being seen or noticed. 2. To hide; to blend in; to mingle: To conceal oneself by mixing into a group or environment, making it difficult to be detected.
Usage Examples
- Verb:
- Thằng bé lẩn đi chơi. (The boy slipped away to go play.)
- Kẻ cắp lẩn vào đám đông. (The thief blended into the crowd.)
- Nó lẩn ra khỏi phòng khi không ai để ý. (He stole out of the room when no one was paying attention.)
- Con mèo lẩn vào bụi cây. (The cat hid in the bushes.)
Advanced Usage
- "lẩn tránh": To evade, to dodge, to avoid (a person, responsibility, or issue).
- Anh ta luôn tìm cách lẩn tránh câu hỏi. (He always tries to dodge the question.)
- "lẩn lút": To act furtively or stealthily; to be elusive.
- Hắn hành động một cách lẩn lút. (He acts in a sneaky/elusive manner.)
- "lẩn như chạch": (Idiomatic simile) To slip away as easily as a loach (a slippery fish); to be very elusive.
- Tên tội phạm đó lẩn như chạch, cảnh sát khó bắt lắm. (That criminal is as slippery as an eel; the police find it very hard to catch him.)
Variants and Related Words
- Lẩn trốn (verb): To hide, to go into hiding.
- Kẻ thù đang lẩn trốn trong rừng. (The enemy is hiding in the forest.)
- Lẩn mất (verb phrase): To disappear, to vanish (by sneaking away).
- Chỉ một phút lơ là, nó đã lẩn mất. (With just a moment of inattention, he vanished.)
Synonyms
- Trốn (verb): To hide, to flee.
- Lén (verb/adverb): To do something stealthily, secretly.
- Ẩn nấp (verb): To take cover, to conceal oneself.
- Chuồn (verb - colloquial): To sneak off, to scram.
Related Phrases (Phrasal Verbs)
- Lẩn vào (verb + preposition): To slip into, to blend into (a place or group).
- Cô ấy lẩn vào góc phòng tối. (She slipped into the dark corner of the room.)
- Lẩn ra (verb + preposition): To slip out (of a place).
- Nó lẩn ra cửa sau. (He slipped out the back door.)
Related Idioms
- Lẩn như thạch sùng: (Idiomatic simile) To be as elusive as a gecko; similar in meaning to "lẩn như chạch."
- Bắt được hắn khó lắm, hắn lẩn như thạch sùng vậy. (It's very hard to catch him; he disappears as quickly as a gecko.)