Le mot vietnamien "lợt" signifie principalement "pâle" ou "peu foncé". Il est utilisé pour décrire des couleurs qui ne sont pas très vives ou intenses. Par exemple, on peut dire "màu lợt" pour signifier "couleur pâle" ou "mực lợt" pour parler d'une "encre peu foncée".
Dans un sens plus figuratif, "lợt" peut également être utilisé pour décrire quelque chose qui manque de force ou d'intensité, comme une idée ou une opinion qui semble faible ou peu convaincante. Par exemple, on pourrait dire qu'un argument est "lợt" s'il n'est pas convaincant.
En plus de son utilisation principale pour décrire des couleurs, "lợt" peut également avoir une connotation de manque de vigueur ou de dynamisme dans d'autres contextes, par exemple dans des discussions sur des performances artistiques ou sportives.
Quelques synonymes de "lợt" incluent : - Nhạt: qui signifie également "fade" ou "dilué". - Pale: un terme qui peut être utilisé dans un contexte similaire pour décrire la faiblesse d'une couleur ou d'une intensité.
En résumé, "lợt" est un mot utile dans le vocabulaire vietnamien, surtout lorsque vous parlez de couleurs et d'intensité.