mình
Pronoun:
- Oneself, myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves: A reflexive pronoun referring back to the subject of the sentence.
- I, me (informal, intimate): A first-person singular pronoun used in intimate or informal contexts.
- We, us (inclusive): A first-person plural pronoun, often used to create a sense of unity or shared identity ("we Vietnamese").
- You (informal, intimate): A second-person singular pronoun used when speaking intimately to a spouse, close friend, or lover.
Noun:
- Body, torso: The physical body of a person, often specifically the torso (excluding the head and limbs).
Pronoun (Reflexive):
- Anh ấy chỉ nghĩ đến mình. (He only thinks of himself.)
- Tôi yêu cầu mình phải cố gắng hơn. (I ask myself to try harder.)
Pronoun (First-person singular - intimate):
- Mình cảm thấy rất vui. (I feel very happy.)
- Cậu có thể giúp mình không? (Can you help me?)
Pronoun (First-person plural - inclusive):
- Mình là người Việt Nam. (We are Vietnamese.)
- Đất nước mình rất tươi đẹp. (Our country is very beautiful.)
Pronoun (Second-person singular - intimate):
- Mình có khỏe không? (How are you? - to a spouse/close one)
- Nhớ mình lắm. (I miss you so much.)
Noun (Body/Torso):
- Tắm rửa sạch sẽ cho mình. (Wash your body clean.)
- Anh ấy bị thương ở mình. (He was injured on his torso.)
"mình làm mình chịu": You made your bed, now lie in it. / You reap what you sow.
- Anh ấy không nghe lời khuyên, giờ mình làm mình chịu. (He didn't listen to advice, now he faces the consequences of his own actions.)
"mình vì mọi người, mọi người vì mình": All for one, one for all.
- Tinh thần mình vì mọi người, mọi người vì mình rất đáng quý. (The spirit of all for one, one for all is precious.)
"ẩn mình": to hide oneself, to conceal oneself.
- Con thỏ ẩn mình trong bụi cây. (The rabbit hid itself in the bushes.)
Thân mình (n): Body, torso (emphasizes the physical form).
- Giữ ấm thân mình trong mùa đông. (Keep your body warm in winter.)
Tự mình (phrase): By oneself, on one's own.
- Cậu bé tự mình làm bài tập. (The boy did his homework by himself.)
Bản thân (pronoun): Oneself, self (more formal/literary than "mình").
- Tôi phải tự hoàn thiện bản thân. (I must improve myself.)
Tôi (pronoun): I, me (standard first-person singular, less intimate than "mình").
- Chúng ta (pronoun): We, us (inclusive first-person plural, similar to the "we" sense of "mình").
Băng mình: To throw oneself (into), to plunge.
- Anh ấy băng mình vào dòng nước lạnh. (He plunged into the cold water.)
Mình ên (Southern Vietnamese dialect): Alone, by myself/yourself.
- Tôi đi mình ên. (I go by myself.)