nối

Học thuật
Thân thiện
nối

Cô ấy nối sợi dây bị đứt lại với nhau.

Définition
  1. Verbe :
    • Joindre, relier, connecter : "nối" signifie mettre deux ou plusieurs éléments en contact pour former un ensemble continu ou fonctionnel. Il s'agit de l'action de lier, d'assembler ou de raccorder.
    • Succéder, prendre la suite : "nối" peut aussi signifier venir après, prendre la relève ou assurer la continuité d'une lignée, d'une fonction ou d'une action.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Joindre, relier) : Nối hai mảnh gỗ vào nhau. (Joindre deux morceaux de bois.) Đường phố nối hai đại lộ. (La rue qui joint deux avenues.) Nối hai đầu dây. (Réunir les deux bouts d'une corde.) Nối một đường sắt vào đường chính. (Embrancher une voie ferrée à la ligne principale.)

  • Verbe (Succéder) : Con nối cha. (Le fils qui succède à son père.) Nối bước cha ông. (Suivre les traces de ses ancêtres.)

Utilisations avancées
  • "nối giáo cho giặc" : Expression idiomatique signifiant fournir des arguments ou une aide (volontairement ou non) à l'ennemi, favoriser les mauvaises actions. Hành động đó chẳng khác nào nối giáo cho giặc. (Cette action revient à fournir des armes à l'ennemi.)

  • "nối lại" : Recommencer, rétablir une connexion ou une relation interrompue. Hai nước đã nối lại quan hệ ngoại giao. (Les deux pays ont rétabli leurs relations diplomatiques.)

Variantes et mots apparentés
  • Nối tiếp (verbe) : Se succéder, faire suite, enchaîner. (Les événements se succèdent.)
  • Kết nối (verbe) : Connecter, lier (souvent dans un contexte technique ou relationnel). (Se connecter à internet.)
  • Chắp nối (verbe) : Assembler, raccorder des morceaux (souvent de manière imparfaite ou provisoire). (Rassembler les morceaux cassés.)
Synonymes
  • Liên kết : Lier, associer.
  • Ghép : Assembler, joindre (souvent pour former un tout).
  • Tiếp nối : Poursuivre, faire suite à.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Nối dài : Prolonger, étendre. (Ils ont décidé de prolonger la route.)
  • Nối liền : Relier directement, unir étroitement. (Le pont relie directement les deux rives du fleuve.)
Expressions idiomatiques liées
  • Nối vòng tay lớn : Expression évoquant l'union, la solidarité, le fait de se serrer les coudes. (Toute la communauté fait preuve de solidarité pour surmonter les difficultés.)
  • Nối đuôi nhau : Se suivre de très près, à la queue leu leu. (Les motos se suivent de très près sur la route.)
nối

Cô ấy nối sợi dây bị đứt lại với nhau.

  1. joindre; relier; unir; réunir; raccorder; lier; (kĩ thuật) connecter; (electr.) coupler
    • Nối hai mảnh gỗ vào nhau
      joindre deux morceaux de bois
    • Đường phố nối hai đại lộ
      rue qui joint deux avenues
    • Đường hàng không nối hai lục địa
      ligne aérienne qui unit deux continents
    • Đường nối Nội với Hải phòng
      route qui relie Hanoï à Haiphong
    • Nối hai đầu dây
      réunir les deux bouts d'une corde
    • Nối các con chữ khi viết
      lier ses lettres en écrivant
  2. embrancher
    • Nối một đường sắt vào đường chính
      embrancher une voie ferrée à la ligne principale
  3. succéder
    • Con nối cha
      fils qui succède à son père
    • nối giáo cho giặc
      favoriser les mauvaises actions; encourager les mauvaises actions (par des paroles, des actes qui risqueraient de pouvoir servir de justification à ces actions)