Characters remaining: 500/500
Translation

nố

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nố" est utilisé pour désigner une quantité, une somme ou un ensemble d'objets, et il se place devant certains noms pour préciser ce que l'on mentionne. En français, on pourrait le traduire par "un lot" ou "une somme".

Explication et utilisation
  1. Usage de base :

    • "nố" est principalement utilisé pour décrire une quantité ou un montant. Il précède généralement des noms qui désignent des objets ou des concepts quantifiables.
    • Par exemple :
  2. Exemples :

    • "Tôi có một nố tiền lớn." (J'ai une grosse somme d'argent.)
    • " ấy mua một nố vải để may áo." (Elle a acheté une quantité de tissu pour coudre une chemise.)
Usage avancé
  • Le mot "nố" peut également être utilisé dans des contextes plus complexes, tels que la répartition. Par exemple :
    • lot phân ra từng nố : répartir en différents lots. Cela signifie diviser quelque chose en plusieurs parties ou ensembles.
Variantes et significations différentes
  • "nố" peut être utilisé avec d'autres termes pour former des combinaisons, comme "nố hàng" (un lot de marchandises), qui désigne une certaine quantité de produits, souvent dans un contexte commercial.
Synonymes
  • Dans certains contextes, "nố" peut être remplacé par d'autres termes comme "mẻ" (un lot de quelque chose) ou "đợt" (une période ou un groupe), bien que leur usage puisse varier selon le contexte.
Conclusion

En résumé, le mot "nố" est un terme très utile en vietnamien pour parler de quantités et de sommes.

  1. (mot placé devant un certain nombre de noms désignant une somme , une quantité...)
    • Nố nợ
      une dette
    • Nố vải
      une quantité d'étoffe; un coupon d'étoffe
    • Nố tiền
      une somme d'argent
  2. lot
    • Phân ra từng nố
      répartir en différents lots

Comments and discussion on the word "nố"