nhãn
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Marque, étiquette, label : Un morceau de papier ou un signe attaché à un objet pour indiquer son nom, son fabricant, son contenu ou d'autres informations importantes.
- Longanier (arbre) : Un arbre fruitier tropical (du genre Dimocarpus longan) produisant des fruits ronds en grappes.
- Longane (fruit) : Le fruit du longanier, de petite taille, à la peau fine brunâtre, à la pulpe blanche translucide et juteuse, et contenant une graine noire et brillante.
Exemples d'utilisation
- Au sens d'étiquette/label :
- Hãy đọc kỹ thông tin trên nhãn trước khi sử dụng. (Lisez attentivement les informations sur l'étiquette avant utilisation.)
- Công ty này có nhãn hiệu rất nổi tiếng. (Cette entreprise a une marque très célèbre.)
- Au sens de fruit/arbre :
- Mùa nhãn thường bắt đầu vào giữa hè. (La saison du longane commence généralement au milieu de l'été.)
- Vườn nhãn của ông ấy năm nay rất sai quả. (Son verger de longaniers est très productif cette année.)
Utilisations avancées
- "nhãn chế tạo" / "nhãn hiệu" : Marque de fabrique, marque déposée.
- Sản phẩm này phải có đầy đủ nhãn hiệu và nguồn gốc. (Ce produit doit avoir une marque déposée et une origine complètes.)
- "nhãn lồng" : Désigne spécifiquement un type de longane de haute qualité, traditionnellement protégé sur l'arbre par une cage en bambou, ce qui lui donne une pulpe plus épaisse et plus sucrée.
- Nhãn lồng Hưng Yên nổi tiếng là thứ quả ngon. (Le longane "lồng" de Hung Yen est réputé pour être un fruit délicieux.)
Variantes et mots apparentés
- Cây nhãn : Le longanier (l'arbre).
- Quả nhãn / Trái nhãn : Le longane (le fruit).
- Nhãn khô / Long nhãn : Longane séché, utilisé en cuisine et en médecine traditionnelle.
- Nhãn tiêu / Nhãn nước : Variétés de longane à la pulpe très juteuse mais parfois moins consistante.
- Dán nhãn : Coller une étiquette (verbe).
Synonymes
- Pour "étiquette" : Nhãn mác, nhãn hiệu, tem, phiếu ghi.
- Pour le "fruit" : Long nhãn (terme plus formel ou utilisé pour le fruit séché).
Expressions idiomatiques
- "Ngọt như nhãn lồng" : (Litt. "Sucré comme un longane 'lồng'") Une expression pour décrire quelque chose de très doux ou une parole très agréable à entendre.
- Lời nói của cô ấy ngọt như nhãn lồng. (Ses paroles sont douces comme du miel.)
- "Mắt nhãn tròn" : (Litt. "Des yeux ronds comme un longane") Regard écarquillé, exprimant la surprise ou l'étonnement.
- Nghe tin đó, cậu ấy tròn mắt nhãn ra. (En entendant cette nouvelle, il a écarquillé les yeux de surprise.)
- marque; étiquette; vignette; label
- Nhãn chế tạomarque de fabrique
- Nhãn trình tòamarque déposée
- Nhãn bảo đảmlabel (étiquette) de garantie
- Nhãn hộp xì-gàvignette d'une boîte de cigares
- máy dán nhãn chaiétiqueteuse
- máy đóng nhãnmarqueuse;(thực vật học) longanier; longane
- nhãn lồnglongane protégée sur pied contre les oiseaux par une cage en bambou (et de ce fait atteignant une complète mâturité et possèdant un arille épais et très sucré);(nghĩa rộng) longane à arille épais et sucré;
- nhãn nướclongane à arille très juteux mais fade
- nhãn trơlongane à arille trop mince