nây
Học thuậtThân thiện
Definition
Demonstrative Pronoun/Adjective:
- This (high, this much, this big): Used to indicate a specific size, height, or amount, often accompanied by a hand gesture.
- (Dialectal) This, like this: A regional variant of "này" (this).
Noun:
- Flabby fat part of pork sides: The soft, flabby, and often fibrous layer of fat from a pig's belly.
Adjective:
- Flabbily fat, plump, chubby: Describes a person or body part that is soft, round, and somewhat flabby with fat.
Usage Examples
Demonstrative Pronoun/Adjective:
- Nó bây giờ đã lớn bằng nây. (He is now about this big/tall.)
- Bên nây, bên kia. (On this side, on that side.) [Dialectal usage]
Noun:
- Thịt nây thường rất ngậy. (The flabby pork belly fat is often very rich.)
Adjective:
- Ăn gì mà béo nây thế? (What has he/she eaten to be so flabbily fat?)
- Người tròn nây. (A plump, chubby body.)
Advanced Usage
"lớn bằng nây": as big/tall as this (often with a hand showing height).
- Con tôi năm ngoái chỉ cao bằng nây. (My child was only this tall last year.)
"béo nây": describes a specific type of soft, flabby obesity, not just general fatness.
- Sau khi sinh, cô ấy trở nên béo nây. (After giving birth, she became flabbily fat.)
Variants and Related Words
Này (pronoun/adjective): This. The standard, more common form of the demonstrative meaning.
- Người này (This person).
Mỡ nây (noun phrase): Specifically refers to the flabby pork fat.
- Món ăn này có nhiều mỡ nây. (This dish has a lot of flabby pork fat.)
Synonyms
- Bằng này (phrase): About this much/this big. A more standard synonym for the demonstrative use.
- Béo phì (adj): Obese. (More clinical, lacks the connotation of flabbiness).
- Mập mạp (adj): Plump, chubby. (Often more positive/neutral than "béo nây").
Related Phrases
- Thịt nây (noun phrase): Meat from the flabby part of the pork belly.
- Thịt nây dùng để kho là ngon. (Flabby pork belly is delicious for braising.)
Related Idioms
- Bên nây sông, bên kia sông (idiom): On this side of the river, on that side of the river. (Highlights the dialectal use of "nây" for "này").
- Cuộc sống bên nây sông khác hẳn. (Life on this side of the river is completely different.)
- This (high, much...), that (high, much...)
- Nó bây giờ đã lớn bằng nâyHe is now about this high
- Flabby fat part of pork sides
- Flabbily fat
- Ăn gì mà béo nây thế?What has he eaten to be so flabbily fat?
- (địa phương) như này