nó
Học thuậtThân thiện
Definition
- Personal pronoun:
- He, she, it: A third-person singular pronoun used to refer to a person of lower social status (e.g., a child, a subordinate) or to an animal, object, or abstract concept that has just been mentioned.
- Him, her, it: The objective form, used as the object of a verb or preposition.
Usage
- Referring to people (of lower status): Used for children, younger individuals, or subordinates. It is not typically used to refer to elders, superiors, or in formal contexts for equals.
- Bố nó mắng nó. (His father scolded him.)
- Referring to animals, objects, or concepts: Used for non-human entities.
- Chiếc xe tung lên sau nó một làn bụi dài. (The car threw up a long trail of dust behind it.)
- Possessive meaning (its, his, her): When used with a noun, it indicates possession, though this is often implied through context rather than a direct grammatical structure like "'s" in English.
- Em nó (His/Her younger sibling)
- Expletive/Emphatic particle: Used informally to add emphasis or a casual tone, often not directly translatable.
- Cái tính tôi nó thế. (That's just how my personality is.)
Examples
- Referring to a person:
- Tôi ghét nó. (I hate him/her.)
- Nó và tôi đi chơi. (He/She and I went out.)
- Referring to an object or animal:
- Con chó đó dữ lắm, đừng lại gần nó. (That dog is very fierce, don't go near it.)
- Quyển sách ở trên bàn. Lấy nó cho tôi. (The book is on the table. Get it for me.)
- Referring to a child:
- Hãy dắt đứa bé đi và cho nó uống nước. (Take the child and give him/her a drink.)
- Possessive context:
- Đâu phải việc nó. (It's not his/her/its business.)
Advanced Usage
- "Chính nó": Himself, herself, itself. Used for emphasis.
- Chính nó đã làm điều đó. (He/She/It itself did that.)
- Contrast with other pronouns: Unlike "anh ấy" (he, formal), "cô ấy" (she, formal), or "nó" for animals/objects, using "nó" for a person can imply familiarity, lower status, or sometimes disrespect, depending on context.
Variants and Related Words
- Hắn (pronoun): He, him. Often used for males, can carry a negative or familiar connotation, stronger than "nó".
- Y (pronoun): He, him; she, her. Literary or old-fashioned, sometimes pejorative.
- Nó in Northern vs. Southern dialects: Usage nuances can differ; in some Southern contexts, it might be used more broadly for inanimate objects.
Synonyms
- Anh ấy: He, him (polite, for a male of similar/older age).
- Cô ấy: She, her (polite, for a female of similar/older age).
- Nó (for objects): Nó (it).
Notes on Usage
- Formality: Using "nó" to refer to an adult, especially an elder or superior, is generally impolite. Use "anh ấy/cô ấy" or their name/title instead.
- Gender: "Nó" is gender-neutral. Context determines whether "he," "she," or "it" is appropriate in translation.
- Animacy: Commonly used for pets and animals ("con mèo" -> "nó"). For very respected animals (e.g., a royal elephant), a respectful pronoun might be used.
noun
- he
- nó và tôiHe and I
- Him
- tôi ghét nóI hate him
- It
- hãy dắt đứa bé đi và cho nó uống nướcBring the child and give it a drink
Từ có nhắc đến "nó"
Proverbs and Idioms
- Cốc làm cho diệc nó xơi
- Anh mong bát lấy con he, chẳng hay con trích nó đè đằng sau
- Hò không đi, ri không đứng, nhủ đi đằng ri, nó đi đằng tắc
- Hạt tiêu nó bé nó cay, đồng tiền nó bé, nó hay cửa quyền
- Đừng sợ nó khoẻ nó đô, chỉ sợ nó thạo tay vỗ miếng ngon
- Chèo bẻo mà ghẹo vàng anh, đến khi nó đánh lạy anh tôi chừa