nẻo

Học thuật
Thân thiện
nẻo

Một người đi bộ trên nẻo đường mòn trong rừng.

Définition
  1. Nom :
    • Chemin, voie, direction : "nẻo" désigne un chemin, une voie ou une direction spécifique à prendre. Il s'agit souvent d'un chemin parmi d'autres possibles, d'une bifurcation ou d'une route menant vers un lieu.
    • Moment, époque (usage littéraire ou archaïque) : Dans un sens plus littéraire et moins courant, "nẻo" peut désigner un moment, une époque révolue.
Exemples d'utilisation
  • Nom (chemin, direction) :
    • Không biết đi nẻo nào. (Ne pas savoir quel chemin prendre.)
    • Đi khắp nẻo đường đất nước. (Parcourir tous les chemins du pays.)
  • Nom (moment, époque - usage littéraire) :
    • Nẻo xưa. (Au temps jadis / Dans le passé.)
Utilisations avancées
  • "nói một đằng làm một nẻo" : agir à l'encontre de ses paroles, dire une chose et en faire une autre.
    • Anh ta luôn nói một đằng làm một nẻo. (Il dit toujours une chose et en fait une autre.)
Variantes et mots apparentés
  • Lối (nom) : chemin, voie, accès. (Souvent interchangeable avec "nẻo" dans le sens de "chemin", mais "lối" peut aussi signifier "manière", "méthode".)
  • Đường (nom) : route, chemin, voie. (Terme plus général et plus courant pour "route".)
  • Hướng (nom) : direction, orientation. (Met l'accent sur la direction plutôt que sur le chemin physique.)
Synonymes
  • Chemin : voie, route.
  • Voie : chemin, direction.
  • Direction : orientation, sens.
Expressions idiomatiques liées
  • "Nói một đằng làm một nẻo" : Littéralement "dire d'un côté, agir d'un chemin différent". Signifie ne pas être cohérent entre ses paroles et ses actes, agir à l'opposé de ce qu'on a dit.
    • Đừng tin lời hứa của hắn, hắn hay nói một đằng làm một nẻo. (Ne crois pas ses promesses, il dit souvent une chose et en fait une autre.)
nẻo

Một người đi bộ trên nẻo đường mòn trong rừng.

  1. voie; chemin
    • Không biết đi nẻo nào
      ne savoir quel chemin prendre
    • nói một một đằng làm một nẻo
      agir à l'encontre de ses paroles