The Vietnamese word "rụi" refers to the concept of being completely destroyed or laid waste, often due to fire or a devastating event. It's commonly used to describe something that has been ravaged or ruined entirely.
You can use "rụi" when talking about situations where something has been severely damaged or destroyed. It often conveys a sense of loss and total ruin.
Vườn cháy rụi: This means "The orchard was laid waste (ravaged completely) by fire." Here, "rụi" describes how the fire completely destroyed the orchard.
Lúa chết rụi: This translates to "The field was laid waste because all the rice plants were dead." In this context, "rụi" emphasizes that the rice field is entirely ruined.
In more complex sentences, "rụi" can be used metaphorically to describe emotional or social devastation. For example: - Cuộc sống của anh ấy đã rụi sau khi mất việc: "His life was laid waste after losing his job." Here, it implies a significant decline in quality of life.
While "rụi" primarily refers to destruction, it can also be used in less severe contexts to imply something that is diminished or reduced, though this is less common.
"Rụi" is a powerful word in Vietnamese that conveys total destruction and loss. It can apply to physical objects, such as fields and orchards, as well as metaphorical concepts, like a person's life or hopes.