sớ

Học thuật
Thân thiện
sớ

Một vị quan dâng sớ lên nhà vua.

Définition
  1. Nom (historique/archaïque) :

    • Pétition, requête adressée au roi : document officiel présenté à l'empereur ou au roi pour faire un rapport ou formuler une demande.
    • Requête aux divinités : texte écrit adressé aux esprits ou aux divinités, lu ou brûlé lors d'une cérémonie rituelle pour demander protection ou faveurs.
  2. Nom (dialectal) :

    • Fibre, veinure : désigne la texture fibreuse ou les veines d'un matériau, comme le bois.
Exemples d'utilisation
  • Nom (requête) :
    • Các quan dâng sớ lên nhà vua. (Les mandarins présentèrent une pétition au roi.)
    • Thầy cúng đọc sớ trong lễ cầu an. (Le maître de rite lit la requête lors de la cérémonie de paix.)
  • Nom (fibre) :
    • Sớ gỗ này rất thẳng đều. (Les fibres de ce bois sont très droites et régulières.)
Utilisation avancée
  • "sớ biểu" ou "sớ tấu" : termes historiques composés désignant spécifiquement un mémoire ou un rapport officiel adressé à la cour impériale.
    • Vị quan trung thành dâng sớ tấu can gián. (Le mandarin loyal présenta un mémoire pour admonester l'empereur.)
Variantes et mots apparentés
  • Quần ống sớ (familier) : pantalon avec des plis parfaits (l'utilisation de "sớ" ici est idiomatique et rare, liée à la netteté des plis évoquant la précision d'un document).
  • Thớ (dialectal) : variante ou terme proche pour désigner la fibre, la texture.
Différents sens
  1. Sens historique/administratif : document écrit formel (pétition, rapport).
  2. Sens religieux/rituel : texte de supplication aux forces spirituelles.
  3. Sens concret (matériau) : structure fibreuse, veinure.
Synonymes
  • Pétition : demande écrite solennelle.
  • Requête : demande adressée à une autorité.
  • Supplique : demande humble et instante (surtout pour le sens religieux).
  • Fibre : filament constituant un matériau.
Expressions idiomatiques
  • Dâng sớ : présenter une pétition (geste formel et protocolaire).
    • Ông ấy dâng sớ xin về hưu. (Il présenta une pétition pour demander sa retraite.)
  • Đốt sớ : brûler la requête rituelle (pour que la fumée porte les vœux aux esprits).
    • Sau khi đọc xong, họ đốt sớ để gửi lời cầu nguyện. (Après la lecture, ils brûlèrent la requête pour envoyer les prières.)
sớ

Một vị quan dâng sớ lên nhà vua.

  1. (arch.) placet au roi
  2. requête aux génies
    • quần ống sớ
      (thông tục) pantaton à plis impeccables.
  3. (địa phương) như thớ
    • Sớ gỗ
      les fibres du bois.