Le mot vietnamien "toàn" peut être traduit en français par "tout". C’est un mot qui a plusieurs usages et significations selon le contexte.
Significations et usages :
Exemples d'utilisation :
Toàn bộ : Cela signifie "toute la partie" ou "la totalité". Ex. : Toàn bộ khu vực (toute la région).
Toàn thế giới : Cela signifie "tout le monde" ou "tous les pays". Ex. : Toàn thế giới biết (tout le monde sait).
Usages avancés :
Toàn diện : Cela signifie "complet" ou "global". Par exemple, on peut dire Đánh giá toàn diện pour signifier "évaluation complète".
Toàn quyền : Cela signifie "pleins pouvoirs". Par exemple, Người đại diện toàn quyền (le représentant ayant tous les pouvoirs).
Variantes et synonymes :
Toàn thể : Cela signifie "l'ensemble" ou "toute la communauté". Par exemple, Toàn thể nhân viên (tous les employés).
Cả : Un synonyme qui signifie également "tout" mais est utilisé dans des contextes légèrement différents. Par exemple, Cả nhà (toute la maison/famille).
Remarques :
"Toàn" est un mot très courant en vietnamien et est essentiel pour exprimer l'idée de totalité ou d'unicité.
Il est important de faire attention au contexte dans lequel "toàn" est utilisé pour en comprendre la signification exacte.