tôi
Học thuậtThân thiện
Definition
Pronoun:
- I, me: The most common meaning of "tôi" is the first-person singular pronoun, used by an individual to refer to themselves in a neutral or formal context.
- My: When used possessively before a noun, "tôi" indicates ownership or relation, meaning "my."
Noun (archaic):
- Servant / domestic worker: In historical contexts, "tôi" refers to a person who works in service to a master or household.
- Subject: Refers to a person who owes allegiance to a monarch, a subject of a king.
Verb:
- To temper (metal): To heat and then cool (metal or glass) rapidly to increase hardness and strength.
- To slake (lime): To mix quicklime with water to produce hydrated lime.
Usage Examples
Pronoun:
- Tôi là giáo viên. (I am a teacher.)
- Đây là sách của tôi. (This is my book.)
- Anh ấy hỏi tôi. (He asked me.)
Noun (archaic):
- Làm tôi trong một gia đình quý tộc. (To work as a servant in a noble family.)
- Vua quan và bầy tôi. (The king, officials, and his subjects.)
Verb:
- Người thợ rèn đang tôi lưỡi dao. (The blacksmith is tempering the knife blade.)
- Cần tôi vôi trước khi xây. (We need to slake the lime before building.)
Advanced Usage
- "Cái tôi" (Philosophical/Psychological term): The ego, the self.
- Anh ấy có cái tôi rất lớn. (He has a very big ego.)
Variants and Related Words
Tôi tớ (n): Servant, subordinate.
- Họ trung thành như những tôi tớ. (They are loyal like servants.)
Bầy tôi (n): Subjects (of a ruler), followers.
- Bầy tôi của nhà vua. (The king's subjects.)
Synonyms
- Pronoun: I, me, my.
- Noun (servant): servant, domestic, attendant.
- Noun (subject): subject, vassal.
- Verb (temper): to harden, to strengthen.
- Verb (slake): to hydrate, to extinguish (lime).
Related Idioms
Làm tôi mọi: To serve slavishly.
- Ông ấy không muốn làm tôi mọi cho ai. (He does not want to be a slave to anyone.)
Phận làm tôi: The lot/duty of a subject or servant.
- Ông ta hiểu rõ phận làm tôi. (He understands the duty of a subject well.)
verb
- I, me to temper, to slake