vội
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Pressé, qui manque de temps : Décrit un état où l'on doit agir rapidement, souvent à cause d'un manque de temps ou d'une urgence.
- Hâtif, fait avec précipitation : Décrit une action exécutée trop rapidement, sans le soin ou la réflexion nécessaires.
Adverbe :
- Vite, rapidement, avec hâte : Indique la manière pressée dont une action est réalisée.
Exemples d'utilisation
Adjectif :
- Anh ấy rất vội. (Il est très pressé.)
- Đây là một công việc vội. (C'est un travail pressant.)
- Cô ấy có một cuộc hẹn vội. (Elle a un rendez-vous urgent.)
Adverbe :
- Chúng tôi ăn vội bữa sáng. (Nous avons mangé le petit-déjeuner à la hâte.)
- Cô ấy vội viết một lá thư. (Elle a écrit une lettre rapidement.)
- Họ vội ra về. (Ils sont partis précipitamment.)
Utilisation avancée
"vội vàng" : Avec une grande hâte, de manière précipitée (redoublement qui intensifie ou atténue parfois le sens selon le contexte).
- Đừng quyết định một cách vội vàng. (Ne prends pas de décision à la hâte.)
"vội vã" : Se dépêcher, agir avec empressement.
- Anh ấy vội vã rời khỏi văn phòng. (Il s'est dépêché de quitter le bureau.)
Variantes et mots apparentés
- Vội vội vàng vàng (expression redoublée) : De façon très précipitée et souvent désordonnée.
- Cậu bé làm mọi thứ vội vội vàng vàng. (Le garçon fait tout à la va-vite.)
Synonymes
- Pressé : Qui doit agir sans délai.
- Hâtif : Fait trop rapidement, sans assez de préparation.
- Précipité : Qui est fait avec une grande hâte, sans réflexion.
Expressions idiomatiques
Vội chi : À quoi bon se presser ? (Expression pour calmer ou questionner la précipitation).
- Vội chi, còn sớm mà. (À quoi bon te presser, il est encore tôt.)
Ăn vội : Manger rapidement, souvent sans prendre le temps de savourer.
- Tôi thường ăn vội bữa trưa. (Je déjeune souvent sur le pouce.)
- se hâter; se presser; se dépêcher
- Vội chiil n'y a pas à nous presser
- pressé
- Vội đipressé de partir
- pressant
- Việc vộitravail pressant
- vồi vội(redoublement; sens atténué) assez pressant