xáy

Học thuật
Thân thiện
xáy

Một người đàn ông dùng tay xáy một miếng bánh chưng từ chiếc bánh lớn.

Définition
  1. Verbe :
    • Creuser (la terre) : "xáy" signifie creuser la terre, généralement pour préparer un terrain ou faire une excavation.
    • Broyer légèrement : "xáy" peut aussi signifier écraser ou broyer quelque chose de manière légère, souvent avec les doigts ou un outil peu puissant.
    • Détacher : Dans un autre contexte, "xáy" signifie séparer ou détacher une partie d'un tout, souvent en la prélevant délicatement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Người nông dân xáy đất để chuẩn bị gieo hạt. (Le paysan creuse la terre pour préparer les semailles.)
    • cụ xáy trầu trước khi ăn. (La vieille dame broie légèrement la chique de bétel avant de la consommer.)
    • Em bé xáy một miếng bánh chưng từ chiếc bánh lớn. (Le bébé détache un morceau du grand gâteau de riz gluant.)
Utilisations avancées
  • "Xáy" dans un contexte culinaire ou traditionnel : L'action est souvent minutieuse et liée à des préparatifs spécifiques, comme pour le bétel ou la nourriture.
    • Công đoạn xáy trầu đòi hỏi sự khéo léo. (L'étape de broyage léger du bétel demande de l'adresse.)
Variantes et mots apparentés
  • Xới (verbe) : Remuer, retourner la terre. Contexte similaire pour le travail du sol, mais sans nécessairement l'idée de creuser en profondeur.
  • Nghiền (verbe) : Broyer, piler. Indique une action de broyage généralement plus forte et complète que "xáy".
  • Bẻ (verbe) : Casser, rompre. Pour détacher, mais souvent avec une action plus soudaine ou nette.
Synonymes
  • Creuser : Excavation de la terre.
  • Écraser légèrement : Broyer sans réduire en poudre.
  • Détacher : Séparer une partie.
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Xáy ra (expression courante, mais note : "xảy ra" est l'orthographe standard pour "se produire") : À ne pas confondre. "Xáy" dans ce sens n'est pas un phrasal verb standard. L'usage est principalement sous les formes directes décrites.
Expressions idiomatiques liées
  • Aucune expression idiomatique courante n'est directement formée avec le verbe "xáy" dans son usage moderne. Son utilisation est assez littérale et contextuelle (agriculture, préparation traditionnelle).
xáy

Một người đàn ông dùng tay xáy một miếng bánh chưng từ chiếc bánh lớn.

  1. creuser (la terre)
  2. broyer légèrement
    • Xáy trầu
      broyer légèrement une chique de bétel (pour les vieilles)
  3. détacher
    • Xáy miếng bánh chưng
      détacher un morceau d'un gâteau de riz gluant