đối

Học thuật
Thân thiện
đối

Hai dãy nhà đối nhau qua một con đường nhỏ.

Définition
  1. Verbe :

    • S'opposer à, contrer, riposter : "đối" peut signifier résister, s'opposer ou riposter à quelque chose ou à quelqu'un.
    • Être en face, être symétrique : "đối" désigne le fait d'être placé directement en face, de manière symétrique ou parallèle.
    • Mettre en parallèle, faire correspondre (rhétorique/littérature) : Dans la poésie ou la prose traditionnelle (comme dans les "câu đối"), "đối" signifie créer une paire de phrases ou de mots qui se répondent par le sens, la forme grammaticale et les tons.
    • Se comporter (envers), traiter : "đối" indique la manière d'agir ou de se comporter envers quelqu'un ou quelque chose.
  2. Préposition :

    • Envers, à l'égard de, par rapport à : Utilisé principalement dans la construction "đối với" pour marquer une relation, un point de vue ou une attitude envers un objet ou une personne.
  3. Adjectif :

    • Opposé, symétrique, parallèle : "đối" peut fonctionner comme un adjectif pour décrire quelque chose qui est en face, symétrique ou opposé.
    • Relatif (musique) : En musique, se rapporte à une tonalité relative.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :

    • Tên lửa đất đối không. (Un missile sol-air [s'oppose à/contre l'air].)
    • Hai dãy nhà đối nhau. (Les deux rangées de maisons se font face.)
    • Phải lấy tình thương đối với trẻ em. (Il faut traiter les enfants avec amour.)
    • Trong thơ Đường luật, các vế câu phải đối nhau. (Dans la poésie aux règles Tang, les hémistiches doivent être en parallèle.)
  • Préposition (dans "đối với") :

    • Đối với tôi, việc này rất quan trọng. (Pour moi / En ce qui me concerne, cette affaire est très importante.)
    • Thái độ của anh ấy đối với công việc rất tích cực. (Son attitude envers le travail est très positive.)
  • Adjectif :

    • mọc đối. (Les feuilles poussent de manière opposée [symétrique].)
    • Hai ý kiến đối lập. (Deux opinions opposées.)
Utilisations avancées
  • "mặt đối mặt" : face à face.

    • Hai đội đứng mặt đối mặt. (Les deux équipes se tiennent face à face.)
  • "đối đầu" : faire face, affronter directement.

    • Hai công ty đang đối đầu trên thị trường. (Les deux entreprises s'affrontent sur le marché.)
  • "đối chất" : confronter (souvent dans un contexte légal ou de dispute).

    • Cảnh sát cho hai nghi phạm đối chất. (La police a confronté les deux suspects.)
Variantes et mots apparentés
  • Đối với (locution prépositive) : envers, à l'égard de, par rapport à.
  • Đối phương (nom) : l'adversaire, la partie opposée.
  • Đối thủ (nom) : rival, adversaire (dans une compétition).
  • Phản đối (verbe) : s'opposer à, protester contre.
  • Tương đối (adjectif) : relatif.
  • Đối lập (adjectif/verbe) : opposé, contraire ; s'opposer.
Synonymes
  • Chống lại (verbe) : résister, s'opposer à.
  • Đối diện (verbe/adjectif) : faire face, être en face.
  • Xử sự (verbe) : se comporter, agir.
Verbes à particules (constructions courantes)
  • Đối phó : faire face à, parer à (une situation, une difficulté).

    • Chúng ta cần kế hoạch để đối phó với khủng hoảng. (Nous avons besoin d'un plan pour faire face à la crise.)
  • Đối đãi : traiter (souvent avec une nuance de réciprocité ou de manière spécifique).

    • Ông ấy đối đãi với nhân viên rất tử tế. (Il traite ses employés avec beaucoup de gentillesse.)
  • Đối chiếu : comparer, confronter (des documents, des données).

    • Đối chiếu hai bản báo cáo để tìm ra sự khác biệt. (Comparez les deux rapports pour trouver les différences.)
Expressions idiomatiques
  • Câu đối : paire de sentences parallèles (une forme d'art littéraire traditionnel vietnamien et chinois).

    • Ông cụ viết câu đối để chúc Tết. (Le vieil monsieur a écrit une paire de sentences parallèles pour souhaiter la bonne année.)
  • Đối nhân xử thế : (Art de) se comporter avec les gens et de gérer les affaires du monde (expression figée).

    • Anh ấy rất khéo léo trong việc đối nhân xử thế. (Il est très habile dans l'art de se comporter avec les gens.)
đối

Hai dãy nhà đối nhau qua một con đường nhỏ.

  1. répliquer
  2. opposer
  3. opposé; symétrique; parallèle
  4. (mus.) relatif
  5. xem đối với