đâu

Học thuật
Thân thiện
đâu

Một chú mèo con đang trốn đâu đó trong phòng.

Définition
  1. Adverbe interrogatif :

    • : Utilisé pour poser une question sur un lieu ou une destination.
    • Nulle part / Pas du tout : Utilisé pour exprimer une négation forte, souvent en fin de phrase.
  2. Adverbe indéfini :

    • Partout : Indique une généralisation, signifiant "en tout lieu".
    • Quelque part : Indique un lieu indéterminé.
  3. Particule modale :

    • Il semble que / Il paraît que : Exprime une rumeur, une information non confirmée ou une supposition.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe interrogatif (Où) :

    • Anh đi đâu? (Où vas-tu ?)
    • Nhà ấyđâu? (Où est sa maison ?)
  • Adverbe interrogatif (Nulle part / Pas du tout) :

    • Tôi không đi đâu cả. (Je ne vais nulle part.)
    • Tôi không thích đâu. (Je ne l'aime pas du tout.)
  • Adverbe indéfini (Partout) :

    • Đâu cũng thấy anh ấy. (On le voit partout.)
    • đâu cũng có người tốt. (Il y a de bonnes personnes partout.)
  • Adverbe indéfini (Quelque part) :

    • Tôi đã để quyển sách đâu đó. (J'ai laissé le livre quelque part.)
    • Có lẽ đâu trong phòng này. (Il est peut-être quelque part dans cette pièce.)
  • Particule modale (Il semble que) :

    • Nghe đâu anh ấy sắp kết hôn. (Il paraît qu'il va se marier.)
    • Tôi nhớ đâu như đã gặp ấy rồi. (Il me semble que je l'ai déjà rencontrée.)
Utilisations avancées
  • "Đâu có..." / "... đâu" : Structure de négation emphatique, signifiant "pas du tout" ou "absolument pas".

    • Tôi đâu có biết việc đó! (Je ne le savais absolument pas !)
    • nói thế đâu. (Il n'a absolument pas dit ça.)
  • "Đâu vào đấy" : Expression signifiant que les choses sont en ordre, bien organisées, "comme il faut".

    • Công việc đã được sắp xếp đâu vào đấy. (Le travail a été organisé comme il faut.)
  • "Đâu ngờ" / "Nào ngờ" : Exprime la surprise face à quelque chose d'inattendu, "qui aurait cru".

    • Đâu ngờ hôm nay trời mưa. (Qui aurait cru qu'il pleuvrait aujourd'hui.)
Variantes et mots apparentés
  • Đâu đâu (adv) : Partout, de tous côtés. Renforce l'idée de généralisation.

    • Tin đồn lan truyền đâu đâu. (La rumeur s'est répandue partout.)
  • Đâu nào (adv) : Où donc ? (Forme interrogative plus insistante ou littéraire).

    • Bến nước đâu nào? (Où donc est l'embarcadère ?)
Synonymes
  • Chỗ nào (Où) : Synonyme direct dans les questions sur le lieu.
  • Nơi nào (Où) : Synonyme plus formel ou littéraire.
  • Chẳng / Không (Pas) : Pour la fonction de négation, mais sans la nuance de lieu.
Mots opposés / Antonymes
  • Đây (Ici) : Opposé à đâu dans le sens de "où ?".
  • Đó / Kia (Là / Là-bas) : Désigne un lieu précis, opposé à l'indétermination de đâu.
Expressions idiomatiques
  • "Sa *đâu ấm đấy"* : Proverbe signifiant "On est bien là où l'on s'habitue" ou "On fait contre mauvaise fortune bon cœur".
  • "Thiên lôi chỉ *đâu đánh đấy"* : Proverbe signifiant littéralement "La foudre frappeelle pointe", signifiant qu'une autorité suprême agit avec une justice implacable.
  • "Lòng *đâu sẵn mối thương tâm"* (Littéraire) : "Comment le cœur pourrait-il être prêt à la peine ?" Exprime la douleur ou la tristesse.
đâu

Một chú mèo con đang trốn đâu đó trong phòng.

  1. partout
  2. quelque part
  3. pas du tout
  4. point; rien
  5. (cũng nói đâu như) il semble que; il paraît que