Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đừ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đừ" is an informal adjective that conveys a sense of extreme tiredness or exhaustion. It is often used to describe someone who is very fatigued or worn out, similar to the English expressions "dead tired" or "dog-tired."

Basic Meaning
  • Đừ: To death, extremely tired.
Usage Instructions
  • "Đừ" is typically used in informal conversations among friends or family. It is not commonly used in formal writing or speech.
  • You can use it to describe your own feelings of tiredness or to comment on someone else's state of fatigue.
Example
  • Mình đi bộ cả ngày, giờ thấy mệt đừ. (I walked all day and now I feel dead tired.)
Advanced Usage
  • You can combine "đừ" with other adjectives or phrases to emphasize the level of tiredness, such as "mệt mỏi đừ" (extremely exhausted).
  • Example: Sau khi làm việc suốt đêm, tôi cảm thấy mệt mỏi đừ.(After working all night, I feel extremely exhausted.)
Word Variants
  • Mệt: Tired (the base word for tiredness, can be used alone).
  • Đừ đừ: A variation that can describe a state of being very worn out, used in a more casual tone.
Different Meanings

While "đừ" primarily refers to extreme tiredness, in some contexts, it can be used to describe a state of being lethargic or sluggish, indicating not just physical tiredness but also a lack of energy or motivation.

Synonyms
  • Mệt: Tired
  • Mệt mỏi: Exhausted
  • Kiệt sức: Worn out
  • Rã rời: Weary
Conclusion

In summary, "đừ" is a casual word used to express extreme fatigue. It's a useful term for describing how tired you feel after a long day or a strenuous activity.

  1. To death, extremely
    • Mệt đừ
      Dead tired, dog-tired

Comments and discussion on the word "đừ"