ố
Học thuậtThân thiện
Définition
- Adjectif :
- Taché, souillé, sali : Décrit quelque chose qui a perdu sa propreté ou sa couleur d'origine à cause d'une salissure, d'une tache ou d'une décoloration. Il est souvent utilisé pour les tissus, les vêtements ou les surfaces.
- Décoloré, terni : Peut également indiquer qu'une chose a perdu son éclat ou sa couleur vive, devenant terne ou jaunie.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Mớ vải bị ố. (Le coupon de tissu est taché.)
- Vải bị ố vì mưa. (Le tissu est taché à cause de la pluie.)
- Nước mưa làm ố mất súc vải. (L'eau de pluie a taché le morceau de tissu.)
- Áo trắng dễ bị ố. (Les chemises blanches se tachent facilement.)
Utilisations avancées
- "bị ố" : Être taché/souillé. Cette structure passive est très courante pour décrire l'état d'un objet.
- Tấm thảm mới đã bị ố. (Le nouveau tapis est déjà taché.)
- "làm ố" : Tacher, salir. Décrit l'action de causer une tache.
- Cà phê có thể làm ố quần áo. (Le café peut tacher les vêtements.)
Variantes et mots apparentés
- Ố vàng (Locution adjective) : Jauni, taché de jaune. Souvent utilisé pour le papier, les tissus blancs ou les dents.
- Trang sách cũ đã ố vàng. (Les pages du vieux livre ont jauni.)
- Hoen ố (Adjectif) : Synonyme plus fort, évoquant une salissure tenace ou une altération.
- Tường bị hoen ố vì ẩm mốc. (Le mur est souillé à cause de la moisissure.)
Synonymes
- Taché : Taché.
- Souillé : Souillé, sali.
- Sali : Salé, devenu sale.
- Terne : Terne, sans éclat (pour la couleur).
Expressions idiomatiques
- Ố màu : Décoloré, qui a perdu sa couleur d'origine.
- Rèm cửa sổ bị ố màu vì nắng. (Les rideaux sont décolorés par le soleil.)
- Nói ố : (Langage familier, rare) Dire quelque chose de dégoûtant ou de répugnant.
- Đừng nói ố như vậy trong bữa ăn. (Ne dis pas des choses dégoûtantes comme ça pendant le repas.)
- taché; souillé; sali
- Mớ vải bị ốcoupon d'étoffe taché