Học thuật
Thân thiện
ồ

Nước nông giang chảy ồ vào cánh đồng.

Définition
  1. Interjection :

    • Oh ! : Exclamation exprimant une surprise soudaine, un étonnement, une admiration ou une prise de conscience.
    • Ah ! : Marque une réaction vive à une découverte ou à une remarque.
  2. Verbe (littéraire, rare) :

    • Se précipiter, affluer, entrer à grands flots : Décrit un mouvement liquide ou massif qui arrive avec force et abondance.
Exemples d'utilisation
  • Interjection :

    • Ồ ! Đẹp quá ! (Oh ! Que c'est beau !)
    • Ồ ! Tôi hiểu rồi. (Ah ! J'ai compris maintenant.)
    • Ồ, anh đã đến à ? (Oh, tu es arrivé ?)
  • Verbe :

    • Nước nông giangvào đồng. (L'eau de la rivière se précipite/afflue à grands flots dans les champs.)
Utilisation avancée
  • Le verbe "ồ" est d'un usage très littéraire et poétique. Dans le langage courant, on utilise plus fréquemment des synonymes comme "ùa vào" ou "tràn vào".
    • Đám đôngvào sân vận động. (La foule se précipita dans le stade.)
Variantes et mots apparentés
  • Cười ồ (locution verbale) : Rire aux éclats, rire bruyamment.
    • Nghe xong, anh ta cười ồ lên. (Après avoir entendu cela, il éclata de rire.)
Synonymes
  • Interjection : Ôi, à, ừ.
  • Verbe : Tràn vào, ùa vào, đổ vào, chảy à flots.
Expressions idiomatiques
  • lên (dans le contexte du rire) : Éclater de rire.
    • Cả phònglên câu nói hài hước. (Toute la pièce éclata de rire à cause de la phrase drôle.)
ồ

Nước nông giang chảy ồ vào cánh đồng.

  1. se précipiter, entrer à grands flots
    • Nước nông giangvào đồng
      l'eau entre à grands flots dans les champs
  2. oh!
    • ồ ! đẹp quá !
      oh! que c'est beau!
  3. xem cười ồ