cốc
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (Ustensile):
- Verre, gobelet: Récipient utilisé pour boire, généralement sans anse, fabriqué en verre, en plastique ou en autre matériau.
- Coupe: Récipient plus large, parfois utilisé pour servir des boissons ou des desserts.
Nom (Zoologie):
- Cormoran: Oiseau aquatique piscivore, au plumage souvent sombre, au long cou et aux pattes palmées, excellent plongeur.
Nom (Technique):
- Coke: Combustible solide et poreux, résidu de la distillation de la houille, utilisé notamment en métallurgie.
Nom (Botanique, rare):
- Pomme cythère: Fruit de l'arbre du même nom (Spondias dulcis), également connu sous le nom de "prune de Cythère".
Onomatopée:
- Toc !: Mot imitant le bruit sec produit par un choc, comme celui d'un objet en bois creux que l'on frappe.
Verbe (Familier):
- Donner un coup (sur la tête): Frapper légèrement quelqu'un sur la tête avec l'index replié (un coup de knuckle).
Exemples d'utilisation
Nom (Ustensile):
- Tôi muốn một cốc nước cam. (Je voudrais un verre de jus d'orange.)
- Cô ấy uống cà phê bằng cốc sứ. (Elle boit son café dans une tasse en porcelaine.)
Nom (Zoologie):
- Những con cốc đang bắt cá trên sông. (Les cormorans sont en train de pêcher sur la rivière.)
Onomatopée:
- Cửa gõ cốc cốc. (La porte fait toc toc.)
Verbe:
- Mẹ cốc nhẹ lên đầu đứa trẻ nghịch ngợm. (La mère donne un petit coup sur la tête de l'enfant espiègle.)
Utilisation avancée
- "cốc mò cò ăn" (expression idiomatique): Littéralement "le cormoran plonge, le héron mange". Signifie faire le travail difficile pour qu'un autre en profite (tirer les marrons du feu).
- Anh ta làm việc vất vả, nhưng cốc mò cò ăn, người khác được hưởng lợi. (Il travaille dur, mais c'est tirer les marrons du feu, ce sont les autres qui en profitent.)
Variantes et mots apparentés
- Ly (nom): Verre, gobelet (synonyme courant dans le sud du Vietnam).
- Tách (nom): Tasse, souvent avec une anse.
- Ngũ cốc (nom): Céréales, les cinq grains (riz, blé, etc.).
Synonymes
- Pour le récipient: Verre, gobelet, coupe.
- Pour l'oiseau: Cormoran.
- Pour l'action de frapper: Donner un coup, taper (familier).
Expressions idiomatiques
- Cốc mò cò ăn: Tirer les marrons du feu. (Voir "Utilisation avancée").
- Nâng cốc chúc mừng: Lever son verre pour porter un toast.
- Mọi người nâng cốc chúc mừng năm mới. (Tout le monde lève son verre pour fêter la nouvelle année.)
- (zool.) cormoran; corbat
- verre; coupe; gobelet; golet
- (bot.) pomme cythère
- (tech.) coke
- toc! (bruit produit quand on frappe sur une crécelle en bois creux)
- donner un coup sur la tête avec l'index (le médius) replié
- cốc mò cò ăntirer les marrons du feu