cứu

Học thuật
Thân thiện
cứu

Một người lính cứu hỏa cứu một chú mèo con từ trên cây xuống.

Définition
  1. Verbe :

    • Sauver, secourir : "cứu" désigne l'action de délivrer quelqu'un ou quelque chose d'un danger, d'une situation critique ou d'une mort imminente.
    • Remédier, porter remède à : "cứu" signifie aussi apporter une solution à une difficulté ou à une pénurie.
  2. Verbe (Médecine traditionnelle) :

    • Pratiquer la moxibustion : "cứu" se réfère à une technique de médecine orientale qui consiste à chauffer des points d'acupuncture, généralement avec de l'armoise (moxa).
Exemples d'utilisation
  • Verbe (Sauver) :

    • Lính cứu hỏa đã cứu đứa bé khỏi đám cháy. (Les pompiers ont sauvé l'enfant de l'incendie.)
    • Chính sách này nhằm cứu các doanh nghiệp khỏi phá sản. (Cette politique vise à sauver les entreprises de la faillite.)
    • Cần cứu trợ khẩn cấp cho vùng bị lũ lụt. (Des secours d'urgence sont nécessaires pour la région inondée.)
  • Verbe (Médecine) :

    • Thầy thuốc đang cứu cho bệnh nhân bằng ngải cứu. (Le médecin pratique la moxibustion sur le patient avec de l'armoise.)
Utilisation avancée
  • "cứu cánh" : moyen de salut, ultime recours (souvent utilisé dans un sens philosophique ou pragmatique).

    • Đối với anh ấy, công việc nàycứu cánh duy nhất. (Pour lui, ce travail est le seul recours possible.)
  • "cứu rỗi" : sauver, racheter (souvent dans un contexte religieux ou spirituel).

    • Một số tôn giáo tin vào khái niệm cứu rỗi linh hồn. (Certaines religions croient au concept du salut de l'âme.)
Variantes et mots apparentés
  • Cứu hộ (verbe/nom) : secourir ; les secours, le sauvetage.

    • Đội cứu hộ đã có mặt rất nhanh. (L'équipe de secours est arrivée très vite.)
  • Cứu thương (adjectif/nom) : médical, de premiers secours ; ambulance, brancardier.

    • Xe cứu thương. (Une ambulance.)
  • Cứu tế (verbe) : secourir, venir en aide (souvent pour des aides matérielles).

    • Hoạt động cứu tế người dân vùng thiên tai. (Une activité de secours aux habitants de la zone sinistrée.)
Synonymes
  • Sauver : délivrer d'un péril.
  • Secourir : porter aide et assistance.
  • Giải cứu : secourir, libérer (souvent d'une emprise ou d'un piège).
Expressions idiomatiques
  • Cứu như cứu hỏa : agir avec une extrême urgence, comme pour un incendie.

    • Công việc này phải làm ngay, cứu như cứu hỏa ấy. (Ce travail doit être fait immédiatement, c'est une question d'extrême urgence.)
  • Cứu vật, vật trả ơn; cứu nhân, nhân trả oán (proverbe) : Sauver un animal, il vous rendra la pareille ; sauver un homme, il vous rendra du ressentiment — exprime une certaine amertume sur l'ingratitude humaine.

cứu

Một người lính cứu hỏa cứu một chú mèo con từ trên cây xuống.

  1. (med.) pratiquer des moxas; pratiquer l'ignipuncture
  2. moxa; ignipuncture
  3. secourir; porter secours; venir au secours de
  4. sauver