cầu

Học thuật
Thân thiện
cầu

Một chiếc cầu bắc qua dòng sông nhỏ.

Définition
  1. Nom :

    • Pont : Ouvrage d'art permettant de franchir un obstacle (cours d'eau, vallée, route). Exemple : cầu bắc qua sông (un pont construit sur une rivière).
    • Demande (économique) : Quantité d'un bien ou d'un service que les consommateurs sont disposés à acheter à un prix donné. Exemple : sự cân đối giữa cung cầu (l'équilibre entre l'offre et la demande).
    • Balle, ballon (sphérique) : Objet sphérique utilisé pour jouer. Exemple : Tung cầu (lancer la balle).
    • Volant (de badminton) : Objet léger, souvent avec une base ronde et des plumes, utilisé dans certains jeux comme le đá cầu. Exemple : đá cầu (jeu où l'on frappe un volant avec le pied).
    • Globe, sphère : Forme géométrique parfaitement ronde. Exemple : Hình cầu (forme sphérique).
  2. Verbe :

    • Prier, supplier : Adresser une demande solennelle à une divinité ou à une puissance supérieure. Exemple : Cầu Phật (prier Bouddha).
    • Souhaiter, désirer, espérer : Former un vœu, exprimer un désir fort. Exemple : Cầu hạnh phúc (désirer le bonheur).
Exemples d'utilisation
  • Nom (Pont) :
    • Chiếc cầu này được xây dựng từ thế kỷ 19. (Ce pont a été construit au 19ème siècle.)
  • Nom (Demande économique) :
    • Cầu về điện thoại thông minh đang tăng cao. (La demande en smartphones est en forte hausse.)
  • Nom (Balle/Volant) :
    • Trẻ em chơi tung hứng cầusân trường. (Les enfants jouent à jongler avec une balle dans la cour de l'école.)
  • Verbe (Prier) :
    • Các tín đồ đến chùa cầu an. (Les fidèles vont au temple pour prier pour la paix.)
  • Verbe (Souhaiter) :
    • Tôi cầu cho mọi điều tốt lành sẽ đến với bạn. (Je souhaite que tout le bonheur vous arrive.)
Utilisations avancées
  • "cầu được ước thấy" : Voir tous ses vœux exaucés ; obtenir exactement ce que l'on désire.
    • Sau bao nỗ lực, cuối cùng anh ấy cũng cầu được ước thấy. (Après tant d'efforts, il a finalement obtenu tout ce qu'il souhaitait.)
  • "cầu viện" : Demander de l'aide, recourir à un soutien (souvent militaire ou urgent).
    • Quân đội phải cầu viện thêm lực lượng. (L'armée a demander des renforts.)
Variantes et mots apparentés
  • Cầu đường (nom) : Infrastructure routière et de ponts.
  • Cầu nguyện (verbe) : Prier (terme plus spécifique et solennel).
  • Khấn cầu (verbe) : Implorer, supplier avec ferveur.
  • Ước cầu (verbe) : Souhaiter ardemment (langage littéraire).
Synonymes
  • Pont : (une travée de pont - plus poétique).
  • Demande (économique) : (besoin).
  • Prier : .
  • Souhaiter : .
Expressions et verbes à particule
  • Cầu an : Prier pour la paix, pour la sécurité.
    • Dân làng tổ chức lễ cầu an. (Le village organise une cérémonie pour prier pour la paix.)
  • Cầu hôn : Demander en mariage.
    • Anh ấy cầu hôn ấy dưới ánh trăng. (Il lui a demandé en mariage sous le clair de lune.)
  • Cầu cứu : Appeler à l'aide, au secours.
    • Người bị nạn đang cầu cứu. (La victime appelle à l'aide.)
  • Cầu tài : Prier pour la prospérité, la richesse.
    • Nhiều người đi chùa đầu năm để cầu tài. (Beaucoup de gens vont au temple au Nouvel An pour prier pour la prospérité.)
Proverbes et idiomes
  • "Ăn không cầu no, ở không cầu yên" : Manger sans chercher à être rassasié, vivre sans chercher la tranquillité absolue. (Évoque une forme de modestie ou de résignation.)
  • "Bắc cầu noi, ai bắc cầu lội" : On construit un pont pour passer, qui construirait un pont pour le traverser à gué ? (Souligne l'absurdité d'une action inutile ou le fait de rendre un service qui ne sert à rien.)
  • "Đoạn trường ai qua cầu mới hay" : Seul celui qui a traversé le pont connaît la douleur déchirante. (Seul celui qui vit l'épreuve peut vraiment la comprendre.)
cầu

Một chiếc cầu bắc qua dòng sông nhỏ.

  1. pont
  2. globe
    • Cầu mắt (giải phẫu học)
      globe de l'oeil
  3. xem hình cầu
  4. volant (qu'on joue avec le pied)
  5. (arch.) balle
    • Tung cầu
      lancer la balle
  6. sphérique
    • Chỏm cầu
      calotte sphérique
  7. (kinh tế, tài chính) demande
    • Luật cung cầu
      loi de l'offre et de la demande
  8. espérer; désirer; aspirer à; souhaiter
    • Cầu được mùa
      espérer une belle récolte
    • Cầu hạnh phúc
      désirer le bonheur
    • Cầu được về nước
      aspirer à rentrer au pays natal
    • Tôi cầu cho đỗ
      je souhaite sa réussite
  9. prier; recourir à
    • Cầu Phật
      prier Bouddha
    • Cầu đến bác sĩ
      recourir au docteur
    • cầu được ước thấy
      être satisfait dans ses désirs; obtenir tout ce qu'on souhaite; voir tous ses voeux exaucés