Le mot vietnamien "cấu" peut être traduit en français par "pincer" ou "grappiller". Voici une explication détaillée pour les apprenants :
Pincer : Cela signifie utiliser les ongles du pouce et de l'index pour saisir ou attraper quelque chose de manière délicate. Par exemple, on pourrait dire : "Il me pince à la cuisse avec les ongles de son pouce et de son index."
Grappiller : Cela fait référence à l'action de prendre un peu de quelque chose, souvent de manière discrète ou furtive. Par exemple, "Les économies de la mère ont été grappillées par chacun de ses enfants."
Dans un contexte physique : Utilisez "cấu" lorsque vous voulez décrire l'action de pincer quelque chose.
Dans un contexte figuré : Utilisez "cấu" pour parler de la manière dont quelqu'un prend discrètement ou sans autorisation une partie de ce qui appartient à quelqu'un d'autre.
Dans un contexte plus avancé, vous pourriez dire : "Les enfants ont commencé à cấu les bonbons dans le jar, prenant chacun un peu sans que leur mère ne s'en aperçoive." Cela illustre bien l'idée de "grappiller" tout en intégrant le mot dans une phrase plus complexe.
Le mot "cấu" est polyvalent et peut être utilisé dans divers contextes, que ce soit pour décrire une action physique de pincer ou une action plus subtile de grappiller.