chỗ

Học thuật
Thân thiện
chỗ

Hai người bạn nhường chỗ ngồi trên xe buýt cho một cụ già.

Definition
  1. Noun:
    • A specific, defined space or location: A portion of space that can be fully observed, where a person, object, or event exists or occurs. It often refers to a seat, spot, or room.
    • A specific point, aspect, or extent: A defined scope or part characterized by a particular feature, quality, or degree of knowledge.
    • A specific state or condition: A defined situation or stage that is distinct from others.
    • (Colloquial) A specific relationship: Used to refer to a person with whom one shares a close or specific type of relationship.
Usage Examples
  • Noun (Space/Location):
    • Nhường chỗ cho các cụ già phụ nữ. (To yield our seats to elderly people and ladies.)
    • Hàng hoá chiếm nhiều chỗ. (The goods occupied much room.)
    • Còn chỗ bỏ không. (There is still empty space.)
  • Noun (Point/Aspect):
    • Chỗ yếu chỗ mạnh của phong trào. (The strong points and the weak points of the movement.)
    • Theo chỗ chúng tôi biết... (To the extent of our knowledge, as far as we know...)
    • Gãi đúng chỗ ngứa. (To scratch the right itchy spot [figuratively: to address the exact issue].)
  • Noun (State/Condition):
    • Từ chỗ không biết đến chỗ biết. (From the point of ignorance to the point of knowledge.)
    • Đưa nông dân từ chỗ nghèo nàn lạc hậu đến chỗ ấm no văn minh. (To take the peasantry from poverty and backwardness to adequate food and clothing and civilization.)
  • Noun (Relationship - Colloquial):
    • Anh ta với tôi chỗ bà con. (He and I are relatives / have a familial connection.)
    • Cũng chỗ quen biết cả. (We are all acquaintances / have a knowing relationship.)
Advanced Usage
  • "Chỗ này": This place/spot/point here.
    • Chỗ này đau lắm. (This spot hurts a lot.)
  • "Chỗ kia": That place/spot/point there.
    • Để đồchỗ kia. (Put the stuff over there.)
  • "Chỗ nào": Which place? Where?
    • Anh đau chỗ nào? (Where does it hurt? / Which spot hurts?)
  • "Tại chỗ": On the spot; at the location; immediately.
    • Xử lý tại chỗ. (To handle it on the spot.)
  • "Mỗi chỗ một...": Each place/point has a different...
    • Mỗi chỗ một ý kiến. (Each person/place has a different opinion.)
Variants and Related Words
  • Nơi chốn (n): Place, location (more formal/literary).
    • Nơi chốn hẹn hò. (A dating place.)
  • Chỗ ngồi (n): Seat (compound word).
    • Xin mời chọn chỗ ngồi. (Please choose a seat.)
  • Chỗ (n): Dwelling, place to live (compound word).
    • Chỗmới của anh ấy. (His new dwelling.)
Synonyms
  • Vị trí (n): Position, location.
  • Địa điểm (n): Site, venue.
  • Không gian (n): Space.
  • Phần (n): Part, portion.
  • Mối quan hệ (n): Relationship (for the colloquial usage).
Related Phrases (Idioms/Common Collocations)
  • chỗ đứng: To have a standing/position.
    • Anh ấy chỗ đứng vững chắc trong ngành. (He has a firm standing in the industry.)
  • ra chỗ yếu: To find the weak point.
    • Đối thủ đã ra chỗ yếu của đội ta. (The opponent found our team's weak point.)
  • Chỗ dựa tinh thần: A source of spiritual/emotional support.
    • Gia đình chỗ dựa tinh thần của tôi. (Family is my emotional support.)
  • Biết chỗ biết chốn: To know one's place; to be proper and respectful.
    • Đứa trẻ này biết chỗ biết chốn. (This child knows his/her place / is well-mannered.)
chỗ

Hai người bạn nhường chỗ ngồi trên xe buýt cho một cụ già.

noun
  1. Seat, place, room, space, point, extent
    • nhường chỗ cho các cụ già phụ nữ
      to yield our seats to elderly people and ladies
    • hàng hoá chiếm nhiều chỗ
      the goods occupied much room
    • còn chỗ bỏ không
      there is still empty space
    • chỗ yếu chỗ mạnh của phong trào
      the strong points and the weak points of the movement
    • theo chỗ chúng tôi biết
      to the extent of our knowledge, as far as we know
    • từ chỗ không biết đến chỗ biết
      from the point of ignorance to the point of knowledge, from ignorance (of something) to (its) knowledge
    • đưa nông dân từ chỗ nghèo nàn lạc hậu đến chỗ ấm no văn minh
      to take the peasantry from (the point of) poverty and backwardness to (that of) adequate food and clothing and civilization