chiền
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (archaïque) :
- Pagode : "Chiền" est un terme archaïque vietnamien désignant un temple bouddhiste, une pagode. Il est rarement utilisé dans le langage moderne, ayant été largement remplacé par "chùa".
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Ngôi chiền cổ kính này có từ thế kỷ thứ mười. (Cette antique pagode date du dixième siècle.)
- Trong thơ ca cổ, ta thường bắt gặp từ "chiền". (Dans la poésie ancienne, on rencontre souvent le mot "chiền".)
Utilisations avancées
- Ce mot apparaît principalement dans des contextes littéraires, poétiques ou historiques pour évoquer une atmosphère ancienne ou solennelle.
- Bóng chiền in trên mặt nước hồ thu. (L'ombre de la pagode se reflète sur l'eau du lac automnal.)
Variantes et mots apparentés
- Chùa (nom) : Pagode. C'est le terme standard et contemporain.
- Chùa Một Cột est une pagode célèbre à Hanoï. (La pagode au Pilier Unique est une pagode célèbre à Hanoï.)
Synonymes
- Pagode (nom) : Pagode, temple bouddhiste. (Terme français direct).
- Temple (nom) : Temple. (Terme plus général).
Expressions idiomatiques
- Aucune expression idiomatique courante n'utilise ce terme archaïque. Les expressions modernes utilisent "chùa".
- Example avec le terme moderne : "Ăn cháo đá bát" (litt. Manger la bouillie et casser le bol) signifie être ingrat, mais fait référence au bol des moines dans les pagodes ("chùa").
- (arch.) pagode
Từ chứa "chiền"
Proverbs and Idioms
- Làng Đọ bơi trải, làng Nội lãi lèn, làng Chiền chạy ngựa
- Ăn trộm ăn cướp thành phật thành tiên, đi chiền ăn mày thất nghiệp
- Đinh kẻ Chiền, điền Lạc Nhuế
- Người đẹp như tiên, tắm nước đồng Chiền cũng xấu ra ma; người xấu như ma, tắm nước đồng Trà cũng đẹp như tiên
- Chiền chiện vào rừng xanh
- Chùa chiền Phúc Lễ, sư Tuế đi quyên, lắm gạo nhiều tiền, sao chùa không sửa