chạnh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe (littéraire, émotionnel) :
- Être touché, être ému : "chạnh" décrit le fait d'être soudainement affecté ou ému par un sentiment mélancolique, souvent provoqué par un souvenir ou une impression.
- Ressentir une pointe de : "chạnh" évoque l'éveil subtil et poignant d'un sentiment nostalgique ou triste.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Nghe điệu hò, chạnh nhớ đến quê hương. (En entendant la chanson, il fut touché par la nostalgie de son pays natal.)
- Chạnh niềm nhớ cảnh gia hương. (Ses sentiments évoquèrent en lui le souvenir de son village natal.)
- Câu chuyện ấy làm tôi chạnh lòng. (Cette histoire m'a touché au cœur / m'a ému.)
Utilisation avancée
- "chạnh lòng" : avoir le cœur serré, être touché jusqu'au fond du cœur.
- Thấy cảnh ngộ của nó, ai cũng chạnh lòng. (Voyant sa situation, tout le monde en eut le cœur serré.)
Variantes et mots apparentés
- Chạnh est principalement utilisé dans des constructions verbales comme "chạnh lòng" ou "chạnh nhớ". Il n'a pas de variantes nominales directes.
Synonymes
- Être ému : être touché par un sentiment.
- Être attendri : être touché par une émotion douce et mélancolique.
- Ressentir de la nostalgie : éprouver un regret attendri pour le passé.
Expressions idiomatiques
- Chạnh lòng thương cảm : être ému de pitié et de compassion.
- Chứng kiến tai nạn, mọi người đều chạnh lòng thương cảm. (Témoin de l'accident, tout le monde fut ému de compassion.)
- avec une variante de prononciation
- Đọc chạnh "hồng" thành "hường""hồng" , lu avec une variante de prononciation , est devenu "hường"
- affecter; toucher; émouvoir
- évoquer; rappeler
- Chạnh niềm nhớ cảnh gia hương (Nguyễn Du)ses sentiments évoquèrent en lui le souvenir de son village natal