cậy
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Compter sur, s'appuyer sur : Faire confiance à quelqu'un ou à quelque chose pour obtenir de l'aide, du soutien ou un résultat.
- Se prévaloir de, se targuer de : Tirer une fierté excessive ou un avantage de quelque chose que l'on possède (talent, richesse, position), souvent avec une connotation négative d'arrogance.
Exemples d'utilisation
Compter sur, s'appuyer sur :
- Trẻ cậy cha, già cậy con. (Jeune, on compte sur son père ; vieux, on compte sur ses enfants.)
- Tôi cậy anh giúp đỡ việc này. (Je compte sur toi pour m'aider dans cette affaire.)
- Cậy vào thế lực của cha. (S'appuyer sur l'influence de son père.)
Se prévaloir de, se targuer de :
- Có tài mà cậy chi tài. (Même si vous avez du talent, ne vous en targuez pas.)
- Cậy vào dòng dõi của mình. (Se prévaloir de sa naissance.)
- Chó cậy gần nhà. (Être fort de la proximité de sa demeure.)
Utilisations avancées
- "Cậy cửa" : Forcer une porte, l'ouvrir en utilisant un levier ou un outil. (Note : Ce sens est lié à l'homophone "cậy" signifiant "forcer".)
- "Cậy nhờ" : Une forme renforcée pour exprimer une demande de faveur en comptant sur quelqu'un.
- Tôi phải cậy nhờ anh ấy mới xong việc. (Je dois absolument compter sur lui pour finir ce travail.)
Variantes et mots apparentés
- Ỷ lại (verbe) : Compter excessivement sur, dépendre de. Connotation souvent passive ou négative.
- Đừng có thái độ ỷ lại. (N'aie pas une attitude de dépendance.)
- Nhờ cậy (verbe) : Solliciter de l'aide, faire appel à. Mélange de "nhờ" (demander une faveur) et "cậy".
- Nhờ cậy bà con lối xóm. (Demander de l'aide aux voisins.)
Synonymes
- Dựa vào (verbe) : S'appuyer sur, se baser sur. (Plus neutre que "cậy").
- Tin cậy (verbe) : Avoir confiance en. (Met l'accent sur la fiabilité).
- Tự hào (verbe) : Être fier de. (Connotation positive, contrairement à "se targuer de").
Expressions et proverbes
- Chó cậy gần nhà, gà cậy gần chuồng : Litt. "Le chien s'appuie sur la proximité de la maison, le coq sur la proximité du poulailler." Signifie qu'on est plus hardi ou arrogant sur son propre territoire ou en situation familière.
- Cậy thế, cậy thần : Abuser de son pouvoir ou de ses relations influentes.
- Hắn ta hay cậy thế hiếp đáp người khác. (Il abuse souvent de son pouvoir pour opprimer les autres.)
- (bot.) kaki à petits fruits acerbes
- compter sur; s'appuyer sur
- Trẻ cậy cha , già cậy conjeune , on compte sur son père ; vieux, on compte sur ses enfants
- Cậy vào thế lực của chas' appuyer sur l' influence de son père
- avoir recours à; se recommander à; se confier à
- Cậy em em có chịu lời (Nguyễn Du)je voudrais me recommander à toi , ma soeur , je ne sais si tu voudras bien y consentir
- se fier à; se targuer de; se prévaloir de
- Có tài mà cậy chi tài (Nguyễn Du)même si vous avez du talent , ne vous en targuez pas
- Cậy vào dòng dõi của mìnhse prévaloir de sa naissance
- chó cậy gần nhàêtre fort de la proximité de sa demeure
- gà cậy gần chuồngêtre hardi comme un coq sur son fumier