dóa

Học thuật
Thân thiện
dóa

Anh ấy nổi dóa lên khi nghe tin đó.

Définition
  1. Nom (féminin) :
    • Colère, irritation soudaine et intense : "dóa" désigne un accès de colère, une irritation vive et souvent brusque. Ce terme est principalement utilisé dans l'expression figée "nổi dóa".
    • Caractère régional et rare : Ce mot est considéré comme un régionalisme et son usage est peu courant en vietnamien standard moderne.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • ấy nổi dóa lên bị hiểu lầm. (Elle s'est mise en colère parce qu'elle a été mal comprise.)
    • Đừng làm anh ấy nổi dóa. (Ne le fais pas se mettre en colère.)
Utilisation avancée
  • Ce mot est presque exclusivement employé dans la construction verbale figée "nổi dóa", qui signifie "se mettre en colère", "piquer une crise" ou "s'énerver brusquement". Il est rare de le trouver utilisé de manière isolée.
Variantes et mots apparentés
  • Nổi dóa (locution verbale) : se mettre en colère, piquer une crise.
  • Nổi giận (verbe) : se mettre en colère (équivalent plus standard et courant).
  • Nổi nóng (verbe) : s'énerver, s'emporter (équivalent plus standard et courant).
  • Tức giận (adjectif/verbe) : être en colère, furieux.
Synonymes
  • Cơn giận (nom) : une colère, un accès de colère.
  • Sự tức giận (nom) : la colère, l'irritation.
  • Sự phẫn nộ (nom) : l'indignation, la fureur (plus fort).
Expressions idiomatiques liées
  • Nổi dóa : est l'expression idiomatique principale contenant ce mot. Elle décrit une réaction de colère soudaine et manifeste.
    • Nghe tin đó, ông ta nổi dóa ngay lập tức. (En entendant cette nouvelle, il a piqué une colère immédiatement.)
dóa

Anh ấy nổi dóa lên khi nghe tin đó.

  1. (tiếng địa phương, rare) colère (xem nổi dóa)