hờn
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Bouder, faire la tête : "hờn" décrit l'action de montrer son mécontentement, souvent de manière silencieuse ou enfantine, en se retirant ou en refusant de coopérer.
- Être fâché, ressentir du ressentiment : "hờn" exprime un sentiment de colère ou d'amertume persistante, souvent lié à une injustice ou une déception.
Nom :
- Ressentiment, rancune : "hờn" désigne le sentiment durable de colère ou d'amertume que l'on garde en soi.
Exemples d'utilisation
- Verbe (bouder) :
- Đứa trẻ hờn không chịu ăn. (L'enfant boude et refuse de manger.)
- Verbe/Nom (ressentiment) :
- Chị ấy hờn duyên tủi phận. (Elle ressent du ressentiment pour son destin amoureux et se lamente sur son sort malheureux.)
- Trong lòng anh ấy chất chứa mối hờn. (Dans son cœur s'accumule un ressentiment.)
Utilisation avancée
- "hờn dỗi" : bouder (insiste sur l'aspect capricieux et enfantin).
- Sau khi bị mắng, nó hờn dỗi cả ngày. (Après s'être fait gronder, il a boudé toute la journée.)
- "hờn mát" : bouder légèrement, faire la tête sans gravité.
- Cô ấy chỉ hờn mát một lúc rồi lại cười. (Elle a juste boudé un peu puis s'est remise à rire.)
Variantes et mots apparentés
- Hờn giận (verbe/nom) : colère et ressentiment mêlés.
- Đừng để hờn giận che mắt. (Ne laisse pas la colère et le ressentiment te rendre aveugle.)
- Oán hờn (nom) : rancœur, ressentiment profond et durable.
- Mối oán hờn kéo dài nhiều năm. (Une rancœur qui dure depuis de nombreuses années.)
Synonymes
- Bouder : montrer son mécontentement par une attitude renfrognée.
- En vouloir : garder de la rancune contre quelqu'un.
- Ressentiment : sentiment durable d'amertume et de colère.
Expressions idiomatiques
- Hờn duyên tủi phận : se lamenter et éprouver du ressentiment pour son sort malheureux, en particulier en amour.
- Câu chuyện cổ tích thường kể về những người hờn duyên tủi phận. (Les contes de fées racontent souvent des personnes qui maudissent leur destin amoureux.)
- Hờn đời : en vouloir à la vie, être aigri par son sort.
- Anh ta sống trong cảnh hờn đời. (Il vit dans l'amertume, en voulant à la vie.)
- bouder
- se fâcher