kệ
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom:
- Étagère, rayonnage: un meuble ou une structure simple, souvent composée de planches horizontales, utilisé pour ranger ou exposer des objets, des livres, etc.
- Litanies (bouddhiques): un texte religieux bouddhique en vers, utilisé dans la récitation ou l'enseignement des principes du Dharma.
Verbe (familier):
- S'en moquer, laisser faire, ignorer: exprime une attitude d'indifférence, de détachement ou de refus de s'occuper de quelque chose ou de quelqu'un. Souvent utilisé de manière impérative ou exclamative.
Exemples d'utilisation
Nom (étagère):
- Hãy xếp những cuốn sách này lên kệ. (Range ces livres sur l'étagère.)
- Cô ấy mua một cái kệ mới cho phòng ngủ. (Elle a acheté une nouvelle étagère pour la chambre.)
Nom (litanies):
- Các nhà sư tụng kinh đọc kệ. (Les moines récitent les soutras et les litanies.)
Verbe (ignorer):
- Kệ nó đi, đừng bận tâm. (Laisse-le faire, ne t'en préoccupe pas.)
- "Tôi muốn giúp anh." – "Kệ tôi!" ("Je veux t'aider." – "Laisse-moi tranquille !")
Utilisation avancée
"Kệ xác" (expression verbale très familière): s'en ficher complètement, n'en avoir rien à faire.
- Nó nói gì kệ xác nó. (Qu'il dise ce qu'il veut, je m'en fiche.)
"Kệ thây" (expression verbale familière): similaire à "kệ xác", signifie laisser quelqu'un à son sort, ne pas s'en soucier.
- Nó muốn ra đi thì kệ thây nó. (S'il veut partir, qu'il aille se faire voir.)
Variantes et mots apparentés
Kệ sách (nom): bibliothèque, étagère à livres.
- Kệ sách trong thư viện rất cao. (Les étagères à livres de la bibliothèque sont très hautes.)
Kinh kệ (nom): terme collectif désignant les textes sacrés bouddhiques (soutras et litanies).
- Đời sống tu hành gắn liền với kinh kệ. (La vie monastique est liée aux textes sacrés.)
Synonymes
- Pour le nom (étagère): rayonnage, tablette.
- Pour le verbe (ignorer): se ficher de (fam.), ne pas prêter attention à, laisser tomber.
Expressions idiomatiques
Kệ nó / kệ anh / kệ cô ấy, etc.: Laisse-le / laisse-la / laisse-les. Expression très courante pour exprimer l'indifférence.
- Nó không nghe lời thì kệ nó. (S'il n'écoute pas, tant pis pour lui.)
Kệ đi: Laisse ça, oublie ça. Utilisé pour minimiser l'importance d'un problème.
- Chuyện nhỏ thôi, kệ đi! (C'est un petit problème, oublie ça !)
- (rel.) litanies (de Bouddha)
- étagère
- tant pis