Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

khựng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khựng" signifie "s'arrêter brusquement". C'est un verbe qui est souvent utilisé pour décrire une actionquelqu'un ou quelque chose cesse soudainement de se déplacer ou de faire quelque chose.

Utilisation
  • Contexte : On utilise "khựng" dans des situations où il y a un arrêt inattendu ou soudain. Cela peut s'appliquer à des personnes, des véhicules, ou même des actions.
Exemple
  • Phrase simple : " ấy khựng lại khi thấy con chó." (Elle s'est arrêtée brusquement en voyant le chien.)
Usage avancé
  • On peut utiliser "khựng" dans des expressions plus complexes pour décrire des situations où un changement soudain a lieu. Par exemple, dans un contexte narratif, on pourrait dire : "Khi nghe tin xấu, mọi người khựng lại, không ai nói gì." (Quand ils ont entendu les mauvaises nouvelles, tout le monde s'est arrêté, personne n'a rien dit.)
Variantes du mot
  • "Khựng lại" : Cette variante renforce l'idée de l'arrêt et peut être utilisée de manière interchangeable avec "khựng".
Différentes significations
  • Dans certains contextes, "khựng" peut aussi exprimer une hésitation ou un moment de pause avant de continuer. Par exemple, "Anh khựng một chút trước khi trả lời." (Il a hésité un instant avant de répondre.)
Synonymes
  • "Dừng lại" : Cela signifie également "s'arrêter", mais peut être utilisé dans des contextes où l'arrêt n'est pas nécessairement brutal.
  • "Ngừng" : Cela signifie "cesser" et peut être utilisé dans des contextes plus formels ou pour des actions qui s'arrêtent progressivement.
xml version="1.0" encoding="utf-8"?khựngKhựng lại s'arrêter brusquement

Comments and discussion on the word "khựng"