lào

Học thuật
Thân thiện
lào

Một người bán hàng dùng cái lào để đong nước mắm cho khách.

Définition
  1. Nom :

    • Tabac à chiquer (Nicotiana rustica) : "Lào" désigne une variété de tabac fort, souvent utilisé sous forme de chique ou fumé dans une pipe à eau traditionnelle (điếu cày).
    • Plante (Chromolaena odorata) : "Lào" peut aussi désigner une mauvaise herbe vivace, également appelée "cỏ lào", connue pour son odeur caractéristique et ses usages en médecine traditionnelle.
  2. Nom (sens régional/archaïque) :

    • Mesure (pour le nuoc mam) : Anciennement, un récipient ou une unité de mesure pour la sauce de poisson.
    • Critère, étalon (figuré, péjoratif) : Une mesure ou un critère utilisé pour évaluer, souvent avec une connotation matérialiste ou négative.
Exemples d'utilisation
  • Nom (tabac) :
    • Ông cụ hút một điếu lào rồi mới bắt đầu kể chuyện. (Le vieil homme fuma une pipe de tabac avant de commencer à raconter son histoire.)
  • Nom (plante) :
    • Bà ngoại thường hái cỏ lào để đắp vào vết thương. (Ma grand-mère cueillait souvent des feuilles de chromolaena pour les appliquer sur les blessures.)
  • Nom (sens figuré archaïque) :
    • Hắn ta lấy đồng tiền làm lào để đánh giá mọi người. (Il prend l'argent comme seul critère pour juger les gens.)
Utilisation avancée
  • "thuốc lào" : terme complet pour désigner le tabac à chiquer ou à fumer dans une pipe à eau.
    • Thuốc lào tác dụng mạnh hơn thuốc lá thông thường. (Le tabac à chiquer a un effet plus puissant que les cigarettes ordinaires.)
  • "gió lào" : vent chaud et sec venant du Laos, soufflant sur le centre du Vietnam.
    • Mùa hèNghệ An, gió lào thổi rất gay gắt. (En été à Nghệ An, le vent chaud du Laos souffle avec une grande intensité.)
Variantes et mots apparentés
  • Cỏ lào (nom) : chromolaena odorata, l'espèce végétale.
  • Thuốc lào (nom) : le tabac (Nicotiana rustica) sous sa forme préparée pour l'usage.
  • Gió lào (nom) : le vent chaud et sec caractéristique.
Synonymes
  • Tabac à chiquer : pour le sens de "thuốc lào".
  • Chromolaena : pour le sens botanique "cỏ lào".
  • Critère, étalon : pour le sens figuré archaïque.
Expressions idiomatiques
  • Lấy đồng tiền làm lào : Prendre l'argent comme seul critère de valeur (expression péjorative).
    • Xã hội đó chỉ biết lấy đồng tiền làm lào. (Cette société ne sait prendre l'argent comme seul étalon.)
lào

Một người bán hàng dùng cái lào để đong nước mắm cho khách.

  1. xem thuốc lào; cỏ lào; gió lào