lộn
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Retourner, inverser : Changer la position d'un objet pour que l'intérieur devienne l'extérieur ou que le haut devienne le bas.
- Revenir sur ses pas, faire demi-tour : Se déplacer dans la direction opposée à celle qu'on suivait.
- Faire des tours, des boucles (en parlant d'un avion, etc.) : Effectuer un mouvement circulaire ou une rotation dans les airs.
- Se tromper, confondre : Faire une erreur, prendre une chose ou une personne pour une autre.
- (Dialectal) Mêler, mélanger : Mettre ensemble des éléments différents.
Adverbe :
- Mutuellement, réciproquement : Indique une action faite par deux ou plusieurs personnes l'une envers l'autre. (Souvent utilisé dans des combinaisons verbales).
Adjectif (usage limité) :
- Très lisse et brillant : Décrit une surface si bien polie qu'elle brille.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Lộn áo để phơi khô. (Retourner un vêtement pour le faire sécher.)
- Máy bay lộn nhiều vòng trên không. (L'avion a fait plusieurs loopings dans les airs.)
- Tôi đã lộn đường. (Je me suis trompé de chemin.)
- Đừng lộn gạo này với gạo kia. (Ne mélange pas ce riz avec cet autre.)
Adverbe (dans des combinaisons) :
- Hai đứa trẻ đang cãi lộn. (Les deux enfants sont en train de se disputer.)
- Bọn họ đánh lộn với nhau. (Ils se sont battus l'un contre l'autre.)
Adjectif :
- Chiếc xe được đánh bóng lộn. (La voiture est cirée à en être brillante.)
Utilisations avancées
"Lộn mửa" / "Lộn gan" : Avoir des nausées, avoir très mal au cœur (littéralement : "retourner le vomi / le foie").
- Ngửi mùi đó làm tôi lộn mửa. (Sentir cette odeur me donne la nausée.)
"Lộn xộn" (variante commune) : Désordre, chaos.
- Căn phòng trong tình trạng lộn xộn. (La pièce est en désordre.)
Variantes et mots apparentés
- Lộn xộn (adj) : Désordonné, en pagaille.
- Lộn ngược (verbe) : Retourner complètement, mettre sens dessus dessous.
- Nhầm lộn (verbe) : Se tromper, confondre (synonyme renforcé).
Synonymes
- Retourner : Tourner, inverser.
- Confondre : Se méprendre, faire une erreur.
- Mêler : Mélanger.
- Se disputer (pour l'usage adverbial) : Se quereller, se chamailler.
Expressions et verbes à particule
- Cãi lộn : Se disputer, se quereller.
- Đánh lộn : Se battre, en venir aux mains.
- Giành lộn : Se chamailler pour obtenir quelque chose.
- Lộn tiết (expression) : Se mettre très en colère (littéralement : "avoir le sang qui se retourne").
Idiomes liés
Lộn như chong chóng : Être très confus, complètement perdu (littéralement : "être retourné comme une toupie").
- Thông tin mâu thuẫn khiến tôi lộn như chong chóng. (Les informations contradictoires m'ont complètement perdu.)
Bóng lộn : Brillant, luisant (souvent pour les cheveux, les objets cirés).
- Mái tóc chải bóng lộn. (Une chevelure coiffée et brillante.)
- retourner
- Lộn áo để phơi khô ngoài nắngretourner un habit pour lui faire sécher au soleil
- revenir sur ses pas
- Vừa mới ra đi ông ta đã lộn trở lạià peine sorti , il est revenu sur ses pas
- faire des tours
- Máy bay lộn nhiều vòng trên khôngl'avion fait des tours dans l'air
- se tromper; confondre
- Lộn đườngse tromper de route
- Lộn người này với người khácconfondre une personne avec une autre
- (dialecte) mêler
- Gạo lộn đỗriz mêlés de haricots