mít

Học thuật
Thân thiện
mít

Một quả mít chín vàng nằm trên chiếc mẹt tre.

Définition
  1. Nom :
    • Jacquier (Artocarpus heterophyllus) : Arbre tropical de la famille des Moracées, produisant un grand fruit comestible à l'écorce épineuse et à la chair jaune, sucrée et parfumée.
    • Ignorant, idiot (familier, péjoratif) : Personne jugée stupide, qui ne sait rien ou qui manque totalement de compréhension.
Exemples d'utilisation
  • Nom (fruit/arbre) :
    • Cây mít trong vườn nhà tôi năm nay ra rất nhiều quả. (Le jacquier dans mon jardin donne beaucoup de fruits cette année.)
    • Trái mít này chín rồi, mùi thơm quá! (Ce jaque est mûr, il sent tellement bon !)
  • Adjectif (sens figuré, familier) :
    • chẳng biết cả, đúngđồ mít! (Il ne sait rien du tout, c'est vraiment un idiot !)
    • Đừng mít thế, chuyện đơn giản vậy mà không hiểu. (Ne sois pas si bête, c'est une chose si simple et tu ne comprends pas.)
Utilisations avancées
  • "Hỏi đâu mít đấy" : Être complètement ignorant, ne rien savoir du tout. Littéralement : "On demandequelqu'un] quelque chose, il est ignorant là-dessus".
    • Cậu ta chẳng giúp được , hỏi đâu mít đấy. (Il n'a été d'aucune aide, il ne sait absolument rien.)
Variantes et mots apparentés
  • Mít ướt (nom/adjectif, familier) : Personne qui pleure facilement, qui est trop sensible. Littéralement : "jaque mouillé".
    • Đừng khóc nữa, đừng làm mít ướt! (Arrête de pleurer, ne fais pas ta pleurnicharde !)
  • Mít đặc (adjectif, familier) : Personne extrêmement ignorante ou stupide. Littéralement : "jaque compact/dur".
    • Giải thích mấy lần rồi vẫn không hiểu, mít đặc quá! (Je lui ai expliqué plusieurs fois et il ne comprend toujours pas, il est vraiment obtus !)
Synonymes
  • Pour le fruit/l'arbre : jaque, jacquier.
  • Pour le sens figuré (ignorant) : ngu ngốc, đần độn, khờ dại (tous familiers/péjoratifs).
Expressions idiomatiques
  • " mít" (adjectif) : Être complètement dans le noir, ne rien y comprendre, être perdu. Littéralement : "aveugle comme un jaque".
    • Vấn đề này phức tạp quá, tôi mít luôn. (Ce problème est trop compliqué, je n'y comprends absolument rien.)
  • "Mít tinh" (nom) : Rassemblement, meeting, assemblée. (Note : Ce mot est un homophone, il n'a aucun lien sémantique avec le fruit "mít". Il s'agit d'une transcription du français "meeting".)
    • Cuộc mít tinh được tổ chức tại quảng trường. (Le meeting a été organisé sur la place.)
mít

Một quả mít chín vàng nằm trên chiếc mẹt tre.

  1. (bot.) jaquier; jaque
  2. (vulg.) ignorant