mẩu

mẩu

Một đứa trẻ đang ghép những mẩu gỗ thành một ngôi nhà nhỏ.

Définition
  1. Nom masculin :

    • Fragment, petit morceau : Désigne une partie très petite et souvent détachée d'un objet plus grand, généralement de forme irrégulière ou coupée.
    • Bout, chute : Se réfère à un reste, un petit bout de matériau (papier, bois, tissu) qui subsiste après une coupe ou une utilisation.
  2. Nom masculin (sens figuré) :

    • Extrait, brève partie : Désigne une petite portion d'un texte, d'une conversation ou d'une information.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Anh ấy viết ghi chú lên một mẩu giấy. (Il a écrit la note sur un bout de papier.)
    • Đứa trẻ nhặt một mẩu bánh mì rơi trên sàn. (L'enfant ramasse un miette de pain tombée sur le sol.)
    • Tôi chỉ nghe được một mẩu cuộc trò chuyện của họ. (Je n'ai entendu qu'un bout de leur conversation.)
Utilisation avancée
  • "mẩu chuyện" : anecdote, petite histoire.

    • kể cho chúng tôi nghe một mẩu chuyện vui. (Elle nous a raconté une petite anecdote amusante.)
  • "mẩu tin" : brève information, entrefilet.

    • Tôi đọc được mẩu tin này trên báo. (J'ai lu cette brève dans le journal.)
Variantes et mots apparentés
  • Mẫu (nom) : modèle, échantillon, patron. (Attention à la distinction de sens et de ton.)

    • ấy cắt vải theo mẫu. (Elle découpe le tissu selon le patron.)
  • Vụn (adjectif/nom) : émietté, en miettes, fragment.

    • bánh vụn (chapelure, miettes de gâteau).
Synonymes
  • Fragment : partie détachée d'un tout.
  • Bout : extrémité ou petite partie d'un objet allongé.
  • Morceau : partie d'un objet séparée du tout (généralement plus grand qu'un "mẩu").
  • Éclat : petit fragment détaché d'un matériau dur.
Expressions idiomatiques
  • Nhỏ như mẩu tăm : petit comme un bout de cure-dent — se dit de quelque chose de très menu ou fin.
    • Cô bé gầy đi, trông nhỏ như mẩu tăm. (La petite fille a maigri, on dirait qu'elle est menu comme un cure-dent.)