ninh
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Mitonner ; mijoter : Cuire lentement et à feu doux dans un liquide pour attendrir les aliments et développer les saveurs. Cette méthode de cuisson est typiquement utilisée pour les viandes, les ragoûts ou les soupes.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ninh thịt bò. (Mitonner du bœuf.)
- Món này cần phải ninh thật lâu cho nhừ. (Ce plat doit être mijoté très longtemps pour devenir tendre.)
- Bà tôi thường ninh xương để nấu phở. (Ma grand-mère faisait souvent mijoter des os pour préparer le phở.)
Utilisations avancées
- "ninh nhừ" : mijoter jusqu'à ce que la viande ou les ingrédients soient très tendres, presque fondants.
- Thịt phải ninh nhừ thì nước dùng mới ngọt. (La viande doit être mijotée jusqu'à être très tendre pour que le bouillon soit savoureux.)
Variantes et mots apparentés
- Hầm (verbe) : Braiser, faire un ragoût. Ce terme est très proche mais peut parfois impliquer une cuisson dans moins de liquide ou avec une légère coloration préalable des ingrédients.
- Kho (verbe) : Confire, cuire à feu doux dans une sauce réduite (souvent à base de nuoc mam et de sucre). La méthode est différente car le liquide de cuisson est réduit en sauce.
Synonymes
- Mijoter : Cuire à petit feu.
- Mitonner : Cuire longuement et doucement (souvent pour un pot-au-feu ou un bouillon).
Expressions idiomatiques liées
- "Kiên nhẫn như ninh xương" (littéralement : "Avoir la patience de mijoter des os") : Être extrêmement patient. Cette expression compare la patience nécessaire à la longue cuisson des os pour faire un bouillon.
- Công việc này đòi hỏi phải kiên nhẫn như ninh xương. (Ce travail demande une patience de mijoteur d'os.)
- mitonner; mijoter
- Ninh thịt bòmitonner (mijoter) du boeuf
Từ chứa "ninh"
Từ có nhắc đến "ninh"
Proverbs and Idioms
- Nói riễu kẻ Xe khinh Sen Hồ. , nói khoc kẻ Chối, nói dối Mật Ninh, nói
- Phụng Pháp, Hiên Ngang ở tỉnh Bắc Ninh
- Ba xã có lưới quăng chài, Mật Ninh hút thuốc kéo dài cổ ra
- Hay đế Bồ Trang, nói ngang Ngọc Quế, cậy thế Vĩnh Ninh, lấp lửng Ô Trình, lập lờ Dương Liễu
- Cát bay vàng lại ra vàng, những người quân tử dạ càng đinh ninh
- Vật kết Ninh Tào, vô giao Đức Thắng