quá

Học thuật
Thân thiện
quá

Món ăn này mặn quá.

Définition
  1. Adverbe :

    • Trop, excessivement : Indique un degré qui dépasse la norme ou ce qui est attendu.
    • Très, bien : Renforce l'intensité d'un adjectif ou d'un adverbe, souvent dans des exclamations.
  2. Verbe :

    • Dépasser, excéder, passer : Indiquer le fait de franchir une limite dans l'espace, le temps, la quantité ou la capacité.
  3. Préposition :

    • Après, passé : Indique un point dans le temps ou l'espace qui est dépassé.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe (trop/très) :

    • Món ăn này mặn quá. (Ce plat est trop salé.)
    • ấy hát hay quá! (Elle chante très bien !)
    • Anh quá tử tế. (Vous êtes bien trop gentil.)
  • Verbe (dépasser) :

    • Chi tiêu quá ngân sách. (Dépenser au-delà du budget.)
    • Việc này quá sức tôi. (Cela dépasse mes forces.)
  • Préposition (après/passé) :

    • Quá quảng trường, rẽ phải. (Après la place, tournez à droite.)
    • Đã quá nửa đêm. (Il est plus de minuit.)
Utilisation avancée
  • "quá đỗi" : extrêmement, à un degré excessif (langue littéraire ou soutenue).

    • Tôi biết ơn ông ấy quá đỗi. (Je lui suis extrêmement reconnaissant.)
  • "quá thể" : exagéré, excessif, outré.

    • Lời phê bình ấy quá thể. (Cette critique est exagérée.)
Variantes et mots apparentés
  • Quá mức (locution adjectivale/adverbiale) : excessif, excessivement.

    • Sự tự tin quá mức. (Une confiance en soi excessive.)
  • Quá khứ (nom) : le passé.

    • ông ấy sống mãi với quá khứ. (Il vit toujours dans le passé.)
  • Quá bán (locution) : plus de la moitié (souvent utilisé dans les votes).

    • Đạt tỷ lệ phiếu quá bán. (Obtenir plus de la moitié des voix.)
Synonymes
  • Trop : adverbe indiquant l'excès.
  • Rất : adverbe signifiant "très" (sans nuance d'excès).
  • Vượt quá : verbe signifiant dépasser, excéder.
  • Đã qua : locution signifiant "passé, révolu" pour le temps.
Expressions idiomatiques
  • Quá tam ba bận : littéralement "dépasser trois fois" — signifiant qu'une chose ne doit pas se répéter indéfiniment, qu'il y a une limite.

    • Tha thứ nhưng không thể quá tam ba bận. (On peut pardonner, mais pas indéfiniment.)
  • Quá giang : littéralement "passer la rive" — faire un bout de chemin avec quelqu'un (en véhicule), obtenir un avantage gratuitement.

    • Cho tôi quá giang một đoạn. (Emmenez-moi sur un bout de chemin.)
quá

Món ăn này mặn quá.

  1. passer; dépasser; excéder
    • Quá hạn tuổi
      passer la limite d'âge
    • Điều đó quá sức tôi
      cela passe (dépasse) mes forces
    • Chi quá thu
      dépense qui excède la recette
  2. trop; bien
    • Quá đắt
      trop cher
    • Anh quá tử tế
      vous êtes bien gentil
  3. plus de
    • Đã quá nửa đêm
      il est plus de minuit
    • Nặng không quá mười
      peser pas plus de dix kilogrammes
  4. passé
    • Quá quảng trường , cô ta quay lại
      passé la place, elle se retourna
  5. fort; exagéré; poussé
    • Câu nói đùa hơi quá
      la plaisanterie est un peu forte
  6. passé
    • Đã quá trưa
      il est midi passé