Học thuật
Thân thiện
tà

Trăng tà lơ lửng trên ngọn tre.

Définition
  1. Nom :

    • Bande de bordure latérale (d'un vêtement) : Partie étroite le long des côtés d'un pan de vêtement traditionnel vietnamien comme l'áo dài ou l'áo bà ba.
    • Esprit malfaisant, démon : Être surnaturel malveillant censé nuire aux humains.
  2. Adjectif :

    • Mauvais, maléfique : Qui est contraire à la morale, au bien.
    • Declinant, oblique : Se dit du soleil ou de la lune qui s'incline vers l'horizon, approchant du coucher.
  3. Verbe (littéraire) :

    • Decliner, pencher : Être sur le point de disparaître à l'horizon (en parlant d'un astre).
Exemples d'utilisation
  • Nom (bordure) : ấy thêu hoa trên đường của chiếc áo dài. (Elle a brodé des fleurs sur la bande latérale de son áo dài.)

  • Nom (esprit) : Người ta tin rằng bùa này có thể trừ . (On croit que ce talisman peut chasser les esprits malfaisants.)

  • Adjectif (mauvais) : Những tư tưởng ác cần phải loại bỏ. (Les pensées mauvaises et maléfiques doivent être éliminées.)

  • Adjectif (declinant) : Ánh dương chiếu xiên qua cửa sổ. (Les rayons du soleil couchant pénètrent obliquement par la fenêtre.)

  • Verbe : Trăng đã về phía tây. (La lune a décliné vers l'ouest.)

Utilisations avancées
  • Cải quy chánh : Se défaire du mal pour revenir au droit chemin, se repentir. Sau nhiều năm lầm đường lạc lối, anh ấy quyết tâm cải quy chánh. (Après des années d'égarement, il est déterminé à se repentir et à revenir dans le droit chemin.)

  • Tà tà (redoublement) : De manière lente et oblique, en déclinant doucement. Bóng người đi tà tà về cuối làng. (L'ombre de la personne s'éloigne lentement vers le bout du village.)

Variantes et mots apparentés
  • Tà ma (nom) : Démons, esprits maléfiques (renforcement du sens "esprit malfaisant"). Vùng đất đó bị đồn tà ma ám. (Cette région est réputée être hantée par des démons.)

  • Tà đạo (nom) : Hérésie, voie mauvaise.

  • Tà giáo (nom) : Secte maléfique, religion perverse.
  • ác (adjectif) : Mauvais et cruel, maléfique.
Synonymes
  • Pour "esprit malfaisant" : Quỷ (diable), yêu ma (démon, monstre).
  • Pour "mauvais" : Xấu, ác, bất chính.
  • Pour "declinant" (astre) : Xế, nghiêng.
Expressions et locutions
  • Đuổi như đuổi : Chasser quelqu'un avec une extrême hâte et mépris, comme on chasserait un démon.
  • Bùa trừ tà : Talisman contre les esprits malfaisants.
  • Nắng chiều / Trăng : Soleil couchant / Lune déclinante.
  • Làm điều : Faire de mauvaises actions, faire du mal.
tà

Trăng tà lơ lửng trên ngọn tre.

  1. bande de bordure latérale (d'un pan d'habit).
  2. pan (d'une robe, d'un habit).
  3. esprit malfaisant.
    • Bùa trừ tà
      talisman contre les esprits malfaisants.
  4. mauvais.
    • Làm điều
      faire de mauvaises actions; faire du mal
    • cải qui chánh
      se défaire du mal pour revenir au droit chemin.;à son déclin.
    • Chiều
      jour à son déclin; crépuscule;
    • Trăng
      lune à son déclin
    • tà tà
      (redoublement).
    • Trời đã tà tà
      le jour est déjà à son déclin.