tống

Học thuật
Thân thiện
tống

Một người đàn ông tống một gói hàng vào trong thùng xe tải.

Définition
  1. Verbe :

    • Expédier, envoyer avec force ou précipitation : Action de faire partir quelque chose ou quelqu'un, souvent de manière brusque ou pour s'en débarrasser.
    • Chasser, mettre à la porte : Action de forcer quelqu'un à quitter un lieu.
    • Asséner : Porter un coup violent, généralement avec le poing.
  2. Verbe (usage vulgaire ou familier) :

    • Fourrer, mettre de force : Placer quelque chose ou quelqu'un dans un endroit, souvent de manière brutale ou sans ménagement.
Exemples d'utilisation
  • Verbe (chasser) :

    • Chủ nhà tống kẻ lạ mặt ra khỏi cửa. (Le propriétaire a mis l'inconnu à la porte.)
    • Bị tống cổ khỏi quán bar. (Se faire expulser d'un bar.)
  • Verbe (expédier, jeter) :

    • Tống đống giấy vào thùng rác. (Jeter le vieux papier à la poubelle.)
    • Tống chất độc ra khỏi cơ thể. (Expulser les toxines du corps.)
  • Verbe (asséner) :

    • tống cho đối thủ một quả đấm. (Il a asséné un coup de poing à son adversaire.)
  • Verbe (fourrer) :

    • Cảnh sát tống tên tội phạm vào xe. (La police a fourré le criminel dans la voiture.)
    • Tống tiền vào túi. (Fourrer de l'argent dans sa poche.)
Utilisation avancée
  • "bán tống bán tháo" : Vendre à tout prix, liquider (souvent à bas prix pour se débarrasser rapidement).

    • Cửa hàng bán tống bán tháo hàng tồn kho. (Le magasin liquide son stock à tout prix.)
  • "tống tiền" (verbe) : Extorquer de l'argent, faire du chantage pour obtenir de l'argent.

    • Băng nhóm đó chuyên tống tiền các thương gia. (Ce gang extorque de l'argent aux commerçants.)
Variantes et mots apparentés
  • Tống cổ (verbe) : Mettre à la porte de manière expéditive et brutale.

    • Anh ta bị tống cổ khỏi buổi họp. (Il s'est fait virer de la réunion.)
  • Tống giam (verbe) : Jeter en prison, incarcérer.

    • Kẻ giết người bị tống giam. (Le meurtrier a été jeté en prison.)
  • Tống khứ (verbe) : Envoyer au loin, se débarrasser de.

    • Tống khứ mớ đồ đi. (Débarrasse-toi de ces vieilles affaires.)
Synonymes
  • Expulser : Faire sortir de force.
  • Chasser : Contraindre à partir.
  • Jeter : Se débarrasser de quelque chose en le lançant.
  • Asséner : Porter un coup puissant.
Expressions idiomatiques
  • Tống một mẻ (familier) : Donner une série de coups.

    • bị tống một mẻ vào mặt. (Il a pris une série de coups en pleine figure.)
  • Tống biệt (littéraire) : Accompagner quelqu'un pour lui dire adieu (souvent pour un long voyage).

    • Tống biệt người bạn lên đường. (Dire adieu à un ami qui part.)
tống

Một người đàn ông tống một gói hàng vào trong thùng xe tải.

  1. expédier; chasser; mettre à la porte
    • Tống một kẻ quấy rầy
      expédier un importun
    • tống ai ra khỏi cửa
      mettre quelqu'un à la porte
  2. expulser
    • Tống chất thải ra khỏi cơ thể
      expulser les déchets de l'organisme
  3. jeter
    • Tống vào thùng rác
      jeter (un objet) à la poubelle
  4. (vulg.) fourrer
    • Tống vào
      fourrer (quelqu'un) en prison
  5. pour s'en débarrasser
    • bán tống đi
      vendre (quelque chose) pour s'en débarrasser
  6. assener
    • tống cho một quả đấm
      assener un coup de poingquelqu'un)
  7. xem chén tống