tham

Học thuật
Thân thiện
tham

Ông tham ngồi làm việc trong phòng.

Définition
  1. Adjectif :

    • Avide, cupide : Désigne une personne qui désire posséder quelque chose (argent, pouvoir, nourriture) de manière excessive et insatiable.
    • Gourmand, glouton : Se dit spécifiquement d'une personne qui mange avec excès.
  2. Verbe :

    • Convoiter avec avidité : Désirer ardemment et de façon démesurée des biens, des avantages ou du pouvoir.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :

    • Anh tamột người rất tham. (C'est un homme très avide.)
    • Đứa trẻ tham ăn. (L'enfant est gourmand.)
  • Verbe :

    • Họ tham quyền lực. (Ils convoitent le pouvoir.)
    • Không nên tham của cải. (Il ne faut pas convoiter les richesses.)
Utilisations avancées
  • "Tham thì thâm" : Proverbe signifiant qu'en étant trop avide, on risque de tout perdre ; l'avidité mène à la perte.

    • Nhớ câu "tham thì thâm" sống cho phải. (Souviens-toi du proverbe "l'avidité mène à la perte" pour vivre correctement.)
  • "Tham công tiếc việc" : Être constamment au travail, ne pas savoir s'arrêter de travailler.

    • Ông ấy tham công tiếc việc, chẳng nghỉ ngơi bao giờ. (Il est constamment au travail, il ne se repose jamais.)
Variantes et mots apparentés
  • Tham lam (adj.) : Avare, cupide. (Synonyme plus courant et complet).

    • Kẻ tham lam. (Un avare.)
  • Tham quan (n.m.) : Fonctionnaire corrompu (mot composé : "tham" (cupide) + "quan" (mandarin)).

    • Bọn tham quan. (Les fonctionnaires corrompus.)
  • Tham ô (v.) : Détourner des fonds, corrompre (mot composé : "tham" (convoiter) + "ô" (noirci)).

    • Hắn bị kết tội tham ô. (Il a été reconnu coupable de détournement de fonds.)
Synonymes
  • Avide : Qui désire avec une grande ardeur.
  • Cupide : Avide d'argent, de gain.
  • Gourmand : Qui aime beaucoup manger (pour le sens lié à la nourriture).
  • Convoiter : Désirer avec passion ce qui appartient à autrui (verbe).
Expressions idiomatiques
  • "Tham vàng bỏ ngãi" : Courir après les richesses et manquer à la loyauté ; abandonner ses amis pour l'argent.

    • Hành động tham vàng bỏ ngãi đó thật đáng khinh. (Agir en abandonnant ses amis pour l'argent est méprisable.)
  • "Tham quyền cố vị" : S'accrocher à son pouvoir et à sa position.

    • Kẻ tham quyền cố vị thường không được lòng dân. (Celui qui s'accroche au pouvoir n'est généralement pas aimé du peuple.)
  • "Tham đó bỏ đăng" : Être infidèle en amour, être inconstant.

    • Tính tham đó bỏ đăng khiến anh ta chẳng giữ được mối tình nào. (Son inconstance en amour l'empêche de garder une relation.)
tham

Ông tham ngồi làm việc trong phòng.

  1. (arch.)
    • Tham tá ; tham tri ; tham biện ; Ông tham ông phán
      les commis et les secrétaires.
  2. être avide.
    • Tham của
      être avide d'argent
    • Tham danh vọng
      être avide de gloire
    • tham công tiếc việc être tout le temps au travail
    • Tham đó bỏ đăng
      être infidèle en amour
    • Tham quyền cố vị
      se cramponner à sa position
    • Tham thì thâm
      on risque de tout perdre en voulant tout gagner ; qui court deux lièvres n'en prend aucun
    • Tham vàng bỏ ngãi
      courir après les richesses et manquer à la loyauté.;avec excès
    • Ăn tham
      qui mange avec excès ; glouton.
    • Tham ăn
      gourmand.