Characters remaining: 500/500
Translation

thả

Academic
Friendly

The Vietnamese word "thả" is a versatile verb that can be translated into several English meanings, primarily revolving around the idea of letting go, releasing, or lowering something. Let's break it down for better understanding.

Basic Meaning:
  1. To Set Free/Release: "Thả" can mean to set something free or to let it go. For example, when you catch a fish and then let it go, you would say you "thả" the fish back into the water.

    • Example: "Tôi đã thả con trở lại nước." (I released the fish back into the water.)
  2. To Let Out: It can also mean to let someone or something out, such as opening a door or letting a pet outside.

    • Example: "Tôi đã thả chó ra ngoài sân." (I let the dog out into the yard.)
  3. To Drop/Lower Down: "Thả" can indicate dropping or lowering an object.

    • Example: " ấy thả cái bóng xuống đất." (She dropped the ball on the ground.)
  4. To Cast: In fishing, "thả" refers to casting a line into the water.

    • Example: "Anh ta thả cần câu xuống dòng sông." (He cast his fishing rod into the river.)
  5. To Breed (Grow in Water): In agriculture, particularly in aquaculture, "thả" can mean to breed or grow something in water, like fish or shrimp.

    • Example: "Họ đã thả giống vào ao." (They released fry into the pond.)
  6. To Give More Play To: This can refer to giving more freedom or flexibility to a situation or person.

    • Example: "Cho họ thả lỏng một chút." (Let them relax a bit.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "thả" can also be used metaphorically to mean to let go of stress or worry. This usage often appears in conversational Vietnamese. - Example: "Thả lỏng tâm trí của bạn." (Relax your mind.)

Word Variants:
  • Thả lỏng: To loosen or relax (both physically and mentally).
  • Thả sức: To do something freely or with all one’s power.
Different Meanings:
  • "Thả" can take on different nuances based on context, such as releasing emotions (like anger or sadness) or allowing someone to express themselves freely.
Synonyms:
  • Giải phóng: To liberate or free.
  • Buông: To let go or drop.
  • Thả lỏng: To loosen or relax.
Usage Tips:
  • When using "thả," always consider the context to determine which meaning fits best.
  • "Thả" is often used in both formal and informal contexts, making it a versatile part of the Vietnamese language.
verb
  1. to set free
  2. to release
  3. to let out
  4. to cast
  5. to drop
  6. to lower down
  7. to give more play
  8. to to breed (grow in water)
  9. to fly
  10. to fork out

Comments and discussion on the word "thả"