trại
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Camp, campement : Endroit temporaire où l'on dresse des tentes ou des abris pour se loger, souvent en plein air.
- Ferme, exploitation agricole : Lieu aménagé pour l'élevage d'animaux ou certaines activités agricoles.
- Établissement, centre : Lieu de regroupement organisé pour un séjour ou une activité spécifique (repos, détention, etc.).
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Chúng tôi dựng trại ở chân núi. (Nous avons dressé le camp au pied de la montagne.)
- Trại chăn nuôi này rất hiện đại. (Cette ferme d'élevage est très moderne.)
- Anh ấy đang nghỉ dưỡng ở một trại an dưỡng. (Il se repose dans une maison de convalescence.)
Utilisations avancées
- "trại lính" : caserne.
- Ngày xưa, khu này là một trại lính. (Autrefois, cette zone était une caserne.)
- "lửa trại" : feu de camp.
- Buổi tối, mọi người quây quần bên đống lửa trại. (Le soir, tout le monde se rassemble autour du feu de camp.)
- "trại hướng đạo sinh" : campement de scouts.
- Mùa hè, các em nhỏ thường tham gia trại hướng đạo sinh. (En été, les enfants participent souvent à des campements scouts.)
Variantes et mots apparentés
- Trại giam (n) : centre de détention, prison.
- Trại an dưỡng (n) : maison de repos, sanatorium.
- Trại tị nạn (n) : camp de réfugiés.
- Cắm trại (v) : camper, installer un campement.
Synonymes
- Campement : lieu de camp temporaire.
- Ferme : exploitation agricole.
- Établissement : lieu organisé pour une fonction précise.
Expressions et verbes à particule
- Dựng trại / Cắm trại : dresser un camp, camper.
- Chúng tôi sẽ dựng trại ở khu rừng này. (Nous allons dresser le camp dans cette forêt.)
- Nhổ trại : lever le camp, démonter le campement.
- Sáng sớm, đoàn thám hiểm nhổ trại để tiếp tục hành trình. (Tôt le matin, l'expédition a levé le camp pour poursuivre son voyage.)
Sens différent
- Verbe (usage rare et spécifique) : Détourner légèrement la prononciation d'un mot de manière intentionnelle (par euphémisme, tabou linguistique, etc.).
- Từ "Bình" bị nói trại thành "Bường". (Le mot "Bình" est déformé en "Bường".)
- (cũng như trại lính) caserne.
- camp; campement; colonie.
- Trại hướng đạo sinhcampement des scouts
- Lửa trạifeux de camp.
- ferme; hacienda (en Amérique latine),
- Trại chăn nuôiferme d'élevage.
Từ chứa "trại"
Từ có nhắc đến "trại"
Proverbs and Idioms
- Trời mưa cho ướt lá khoai, đố ai lấy được con trai làng Ngò, trời mưa cho ướt lá cà, đố ai lấy được đàn bà Trại Quân
- Giai khôn uống chè Ba Trại, gái dại uống chè Nghè, mẹ bảo chẳng nghe cứ uống chè Bồng Lạng
- Người khôn ở trại, người dại làm nhà
- Lúa Trại Hái, gái Yên Kiện
- Một trăm cô gái làng Trại, không bằng cái dại con gái làng Đông
- Trai ở trại, gái hàng cơm