Le mot vietnamien "tày" a plusieurs significations et usages, qui peuvent être intéressants à explorer pour un apprenant de la langue. Voici une explication détaillée :
Le mot "tày" signifie essentiellement "égal" ou "comparable". Il est utilisé pour indiquer que quelque chose ou quelqu'un est au même niveau que quelque chose ou quelqu'un d'autre.
Dans une phrase simple, on peut dire : - "Tôi muốn học để tày bạn bè." (Je veux apprendre pour être égal à mes amis.)
Un exemple classique de l'utilisation de "tày" se trouve dans un proverbe vietnamien : - "Học buôn học bán cho tày người ta."Cela se traduit par "Apprendre à faire le commerce pour égaler les autres." Ici, l'idée est d'acquérir des compétences pour être sur un pied d'égalité avec les autres.
Dans des contextes plus avancés, "tày" peut être utilisé pour parler de la comparaison dans des domaines comme l'éducation, les compétences professionnelles, ou même les caractéristiques personnelles : - "Anh ấy có kiến thức tày tôi." (Il a des connaissances comparables aux miennes.)
Il n'y a pas de variantes directes de "tày", mais il peut être utilisé dans différentes constructions grammaticales selon le contexte.
En dehors de sa signification principale, "tày" peut aussi être utilisé dans des expressions pour signifier "sans égal" ou "sans comparaison". Par exemple : - "Khôn tày mà không ai bằng." (Intelligent au point qu'aucun autre ne peut le rivaliser.)
Quelques synonymes ou expressions similaires en vietnamien incluent : - "bằng" : qui signifie aussi "égal" ou "au même niveau". - "tương đương" : qui signifie "équivalent" ou "correspondant".
En résumé, "tày" est un mot important pour exprimer l'égalité et la comparaison en vietnamien. Il est souvent utilisé dans des contextes où l'on souhaite parler de compétences, de connaissances ou de niveaux de vie comparables.