vốn
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom masculin :
- Capital, fonds : Argent ou ressources initialement investis dans une activité économique ou commerciale.
- Fonds, patrimoine : Ensemble de connaissances, de compétences ou de ressources intellectuelles accumulées.
Adverbe :
- À l'origine, par son origine : Indique l'origine ou la provenance fondamentale d'une personne ou d'une chose.
- De nature, par nature : Exprime une caractéristique inhérente, naturelle.
- Depuis toujours, de tout temps : Indique un état ou une situation qui existe depuis le début, sans changement.
Exemples d'utilisation
Nom masculin :
- Công ty cần tăng vốn để mở rộng sản xuất. (L'entreprise a besoin d'augmenter son capital pour développer sa production.)
- Anh ấy có một vốn tiếng Pháp rất phong phú. (Il possède un fonds de connaissances en français très riche.)
Adverbe :
- Ông ấy vốn là một giáo viên. (Il était à l'origine un enseignant.)
- Cô bé vốn rất nhút nhát. (La petite fille est timide de nature.)
- Khu vực này vốn là rừng nguyên sinh. (Cette zone était depuis toujours une forêt primaire.)
Utilisations avancées
"Ăn mất vốn" : Manger son capital, dépenser le capital initial.
- Kinh doanh thua lỗ, họ đã ăn mất vốn. (Ayant fait des pertes commerciales, ils ont mangé leur capital.)
"Trả cả vốn lẫn lãi" : Rembourser à la fois le capital et les intérêts.
- Ngân hàng yêu cầu trả cả vốn lẫn lãi đúng hạn. (La banque exige le remboursement du capital et des intérêts à l'échéance.)
Variantes et mots apparentés
Vốn liếng (nom masculin) : Capital, biens (souvent avec une nuance affective ou modeste).
- Vốn liếng tích góp cả đời. (Le capital accumulé toute une vie.)
Vốn từ vựng (nom masculin) : Fonds lexical, vocabulaire.
- Vốn từ vựng tiếng Việt của anh ấy rất rộng. (Son fonds lexical en vietnamien est très étendu.)
Synonymes
- Tư bản (nom masculin) : Capital (terme économique).
- Nguyên bản (nom masculin) : Original, version originale (pour le sens de base, origine).
- Bản chất (nom féminin) : Nature, essence (pour le sens adverbial "de nature").
Expressions et verbes à particule liés
"Có vốn" : Avoir du capital, avoir des fonds.
- Muốn khởi nghiệp thì trước hết phải có vốn. (Pour créer une entreprise, il faut d'abord avoir du capital.)
"Đầu tư vốn" : Investir des capitaux.
- Họ quyết định đầu tư vốn vào lĩnh vực công nghệ. (Ils décident d'investir des capitaux dans le domaine technologique.)
Proverbes et idiomes liés
"Vốn quý" : Capital précieux, trésor (littéralement et figuré).
- Sức khỏe là vốn quý nhất của con người. (La santé est le capital le plus précieux de l'homme.)
"Lấy vốn làm lời" : Faire des profits à partir du capital.
- Mục tiêu của kinh doanh là lấy vốn làm lời. (L'objectif du commerce est de faire des profits à partir du capital.)
- capital; fonds
- Vốn kinh doanhfonds d'exploitation
- Vốn lưu thôngfonds de circulation
- Vốn sản xuấtfonds de production
- Ăn mất vốnmanger son capital
- ở đây có một vốn rất giàu mà các nhà sử học cần khai thácil y a là un fonds très riche que les historiens devraient exploiter
- principal (d'une dette)
- Trả cả vốn và lờipayer principal et intérêt
- par son origine
- Anh ta vốn là người miền Namil est par son origine un homme du Sud
- de (par) nature
- Nó vốn thông minhil est intelligent par nature
- depuis toujours
- Nơi này vốn là một bãi hoangcet endroit était depuis toujours un terrain inculte