van

/væn/
Học thuật
Thân thiện
van

Công nhân đang thay một cái van trên đường ống nước.

Définition
  1. Nom (Technique) :

    • Vanne, valve : Dispositif mécanique qui régule, commande ou bloque l'écoulement d'un fluide (gaz, liquide) dans un conduit.
    • Valvule (Anatomie) : Membrane élastique dans le cœur ou les veines qui assure la circulation du sang dans un seul sens.
  2. Nom (Danse) :

    • Valse : Danse de salon à trois temps, caractérisée par des mouvements tournants.
  3. Verbe :

    • Supplier, implorer : Prier avec insistance et humilité, demander avec une grande ferveur.
Exemples d'utilisation
  • Nom (Technique) :
    • Thợ sửa chữa thay van nước. (Le réparateur a changé le robinet d'eau.)
    • Van động mạch chủ rất quan trọng. (La valve aortique est très importante.)
  • Nom (Danse) :
    • Họ nhảy van rất duyên dáng. (Ils dansent la valse avec beaucoup de grâce.)
  • Verbe :
    • van bạn đừng bỏ đi. (Il te supplie de ne pas partir.)
    • Tôi van anh hãy giúp tôi lần này. (Je vous implore de m'aider cette fois.)
Utilisation avancée
  • "Van xin" (verbe composé) : Supplier de manière insistante et parfois obséquieuse.
    • chỉ biết van xin chứ không tự lực. (Il ne sait que quémander au lieu de se débrouiller seul.)
Variantes et mots apparentés
  • Van tim (nom) : Valvule cardiaque.
    • Bác sĩ kiểm tra các van tim. (Le médecin examine les valvules cardiaques.)
  • Van an toàn (nom) : Soupape de sécurité.
    • hơi cần van an toàn. (La chaudière doit avoir une soupape de sécurité.)
  • Van điện từ (nom) : Électrovanne.
    • Hệ thống tưới tự động dùng van điện từ. (Le système d'arrosage automatique utilise une électrovanne.)
Différents sens
  • Le sens technique (vanne/valve) et le sens anatomique (valvule) sont des homonymes du sens de la danse (valse). Le verbe "van" (supplier) est un homographe distinct, d'origine vietnamienne.
Synonymes
  • Pour le verbe : implorer, prier, conjurer.
  • Pour le nom (technique) : robinet (pour l'eau), soupape (pour la pression).
  • Pour le nom (danse) : valse.
Expressions idiomatiques
  • Van nài : Supplier avec persistance.
    • Sự van nài của khiến tôi mềm lòng. (Ses supplications persistantes ont attendri mon cœur.)
  • Khóc van : Pleurer en suppliant.
    • Đứa trẻ khóc van không muốn đi học. (L'enfant pleurait en suppliant de ne pas aller à l'école.)
van

Công nhân đang thay một cái van trên đường ống nước.

  1. valse
    • Nhảy van
      danser la valse; valser
  2. valve
    • Van xoay (kỹ thuật)
      valves rotatives
    • Van săm xe đạp
      valve de chambre à air de bicyclette
    • Van động mạch (giải phẫu học)
      valve aortique
  3. (anat.) valvule; valve
    • Van ba lá
      valvule tricuspide
    • Van hai
      valvule mitrale
  4. vanne (d'une canalisation d'eau)
    • thủ thuật cắt bỏ van
      (y học) valvulectomie
    • thủ thuật rạch van
      (y học) valvulotomie
    • thủ thuật tạo hình van
      (y học) valvuloplastie
    • viêm van
      (y học) valvulite
  5. supplier; implorer
    • Tôi van anh đừng nói nữa
      je vous supplie de vous taire