vầng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Disque, cercle lumineux : "vầng" désigne un disque ou un cercle de lumière, particulièrement celui d'un astre comme la lune ou le soleil.
- Aura, halo : Par extension, "vầng" peut évoquer une auréole de lumière diffuse, comme un halo.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Vầng trăng tròn sáng vằng vặc trên bầu trời đêm. (Le disque de la lune brillait intensément dans le ciel nocturne.)
- Ánh mặt trời ló ra sau vầng mây. (Le soleil apparut derrière le disque des nuages.)
- Trán cô ấy có một vầng sáng dịu. (Son front avait un doux halo de lumière.)
Utilisations avancées
"vầng hào quang" : une auréole, un halo de gloire ou de sainteté.
- Nhà thơ được bao bọc bởi một vầng hào quang bí ẩn. (Le poète était enveloppé d'une mystérieuse auréole.)
"vầng trán" : le front (utilisé de manière poétique pour évoquer la forme ou la lumière du front).
- Vầng trán cao thể hiện sự thông minh. (Un front haut est le signe de l'intelligence.)
Variantes et mots apparentés
Vằng vặc (adj) : qui brille d'un vif éclat (souvent pour la lune).
- Ánh trăng vằng vặc. (La clarté de la lune est vive et pure.)
Vầng vầng (adv, littéraire) : de manière continue, abondante (souvent pour la sueur, les larmes).
- Mồ hôi chảy vầng vầng. (La sueur coulait à flots.)
Synonymes
- Đĩa : disque (terme plus général et moins poétique).
- Vòng : cercle, anneau (pour la forme circulaire).
- Hào quang : auréole, halo (pour la lumière diffuse).
Expressions idiomatiques
Sáng như vầng trăng : brillant comme le disque de la lune (pour décrire quelque chose de très lumineux ou une personne au visage radieux).
- Gương mặt cô ấy sáng như vầng trăng rằm. (Son visage était radieux comme la pleine lune.)
Vầng trăng khuyết : le croissant de lune (littéralement : le disque de lune incomplet).
- Trên trời chỉ le lẻ loi một vầng trăng khuyết. (Dans le ciel, il n'y avait qu'un solitaire croissant de lune.)
- disque
- Vầng trăngdisque de la lune; la lune