ông
Người ông đang ngồi trên chiếc ghế gỗ và kể chuyện cho hai đứa cháu nhỏ nghe.
Noun:
- Grandfather: A male ancestor, specifically the father of one's own father or mother.
- Gentleman / Sir / Mister: A respectful term of address or reference for an adult man, often older or of higher status.
- You (formal): A pronoun used to address a man (often older or respected) directly as "you."
- He / Him (formal): A pronoun used to refer to a man (often older or respected) in the third person.
Noun (extended usage):
- Honorific Title: A term prefixed to names or titles of respected persons, deities, or even personified objects.
- Self (arrogant): A first-person pronoun used by a man to refer to himself in a boastful or superior manner.
- Noun:
- Ông nội tôi rất hiền. (My paternal grandfather is very kind.)
- Ông ấy là bác sĩ. (He is a doctor.)
- Xin mời ông ngồi. (Please have a seat, sir.)
- Cháu chào ông ạ. (Hello, grandfather/sir. [Grandchild speaking])
"Ông trời": Literally "Mr. Sky," a personification of heaven or fate.
- Mọi việc đều do ông trời sắp đặt. (Everything is arranged by heaven.)
"Ông bà": A collective term for ancestors or grandparents.
- Ngày Tết nhớ đến ông bà tổ tiên. (During Tet, we remember our ancestors.)
Ông nội (n): Paternal grandfather.
- Tôi về quê thăm ông nội. (I return to my hometown to visit my paternal grandfather.)
Ông ngoại (n): Maternal grandfather.
- Ông ngoại dạy tôi câu cá. (My maternal grandfather taught me to fish.)
Ông cụ (n): A respectful term for a very old man.
- Ông cụ sống thọ hơn một trăm tuổi. (The old gentleman lived to be over one hundred.)
- Grandfather: The father of a parent.
- Sir / Mister: A polite form of address for a man.
- Elder: An older person, often implying respect.
Ông nói gà, bà nói vịt: Literally "The grandfather talks about chicken, the grandmother talks about duck." It means two people are talking at cross purposes or having a miscommunication.
- Họ cãi nhau chỉ vì ông nói gà, bà nói vịt. (They argued simply because they were talking at cross purposes.)
Ông ăn chả, bà ăn nem: Literally "The grandfather eats grilled meat, the grandmother eats fried spring rolls." It implies each person pursues their own pleasure or interest, often leading to conflict.
- Vợ chồng họ cứ ông ăn chả, bà ăn nem, nên lúc nào cũng bất hòa. (They are always in conflict because each does as they please.)
Người ông đang ngồi trên chiếc ghế gỗ và kể chuyện cho hai đứa cháu nhỏ nghe.
- grandfather
- ông nộipaternal grandfather. gentleman
- mời ông ấy vàoAsk the gentleman to come in. you mister; you sir